ЛЯГАТЬСЯ ← |
→ ЛЯГУШАТНИК |
ЛЯГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лягнуть | donner des coups |
лягнуть тебя | te donner des coups |
ЛЯГНУТЬ - больше примеров перевода
ЛЯГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. | - J'essaie de te donner des coups de pieds. |
Вы любите приводить в пример осла, так знайте, что именно в привычках этого животного ждать, пока от него отвернутся, чтоб лягнуть. | Puisque vous prenez l'âne en exemple, ..il attend que l'on se détourne pour vous.. ..donner du pied. |
Перво-наперво, еще раз попробуешь лягнуть меня в лицо, и я тебя порежу. | Je ferai pas ce truc ! Primo, t'essayes encore de m'en foutre une et je te découpe. |
Он может лягнуть прямо в лицо. | Dans la gueule. Sérieux. |
В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. | Contrairement à notre kangourou, Eden parle anglais, et elle n'essaye pas de te donner des coups dans l'estomac. |
Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову? | Pourquoi je n'ai juste pas demandé à Chestnut de me frapper la tête ? |
Она попытался лягнуть его. | Elle a essayé de le frapper. |