с.
minorité f
ничтожное меньшинство — minorité infime
меньшинство голосов — minorité des voix
оказаться в меньшинстве (при голосовании) — se trouver en minorité
••
национальные меньшинства — les minorités nationales
МЕНЬШИНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
меньшинство | minorité |
меньшинство | minorités |
меньшинство в | minorité |
меньшинство в этой | minorité |
МЕНЬШИНСТВО - больше примеров перевода
МЕНЬШИНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
К сожалению, таких меньшинство. | Hélas, ceux qui agissent ne sont guère nombreux. |
Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю. | Si vous restez en minorité, nous vous dictons notre volonté. |
Иногда кажется, что нормальных людей меньшинство. | Celles qui ne perdent pas la tête sont minoritaires. |
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия. | Nous disons qu'il y a une minorité qui s'impose par la terreur et la violence. |
Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство. | Peuple algérien, le colonialisme après avoir cherché par tous les moyens, à éviter le débat sur la question algérienne à l'ONU, tentera de démontrer que le FLN n'est que l'expression d'une minorité. |
Напоминаю вам, что люди - мизерное меньшинство в галактике. | Les humains ne sont qu'une infime minorité, dans cette galaxie. |
Меньшинство живет в роскоши, а большинство платит за это! | La minorité vit dans le luxe et la majorité paie pour ça! |
Аллен - музыкальный продюсер. Это он раскрутил "Ненавистное меньшинство". | Allen est le producteur de disques qui a découvert le groupe "The Hated Few". |
Я уверен, что в гей-сообществе таких меньшинство. | Mais je parie qu'ils sont minoritaires. |
Теперь я меньшинство внутри меньшенства! | Je me sens paria parmi les parias. |
Это Клан, ушедший целиком и безнадёжно устаревший. Это не означает, что радикально настроенное меньшинство исламских женщин и мужчин должно говорить от лица миллионов. | Une idéologie obscurantiste qui s'est mondialisée... et qui se situe à l'opposé des idéaux que partagent les millions... de personnes qui ont foi en l'Islam. |
А скромное меньшинство пищит: "Да он тайный гомофоб! | Une grande partie de la communauté homo apprécie mon travail. |
Те, кто не поверил программе, хоть их и было меньшинство, могли бы пусти я дело на самотёк, привести к катастрофе. | Donc, le petit nombre, incontrôlé, qui refusait le programme, augmenterait les risques qui mèneraient au désastre. |
Анти-Жасминская команда скоро превратится в шаткое меньшинство на этой планете. | Les anti-Jasmine vont devenir minoritaires sur cette planète. |
Он подверг цензуре меньшинство, не принявшее во внимание отмену законопроекта по преступлениям на почве ненависти. | Mépris pour les minorités, et la loi des crimes raciaux. |