ж.
1) museau m; mufle m (крупных животных); chanfrein m (лошади)
собачья морда — gueule f du chien
2) (лицо) груб. mufle m; gueule f (vulg)
МОРДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кака-морда | Laidron |
Кака-морда Помидорный нос | Laidron Nez-de-Tomate |
Лисья Морда | Requin renard |
лошадиная морда | face de cheval |
Морда | Macaque |
обезьянья морда | tête de singe |
МОРДА - больше примеров перевода
МОРДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фасоль, ты, тыловая морда... | Qu'est-ce que tu veux ? |
Послушай, обезьянья морда, когда ты уволил меня,.. ..ты уволил лучшего газетчика, который у тебя когда-либо был в твоей грязной позорной газетёнке. | Ecoutez-moi, tête de nœud, en me virant, vous perdez le meilleur limier de votre maudit canard à scandales. |
Знаете есть выражение, "Страшная морда и часы остановит". | Vous avez entendu cette expression : "Il arrêterait les pendules". |
Скажи, что морда вся в синяках и я несколько дней отлежусь. | Vu ma gueule, je reprendrai dans quelques jours. |
У нее такая морда, со всеми этими зубами... | Quelle gueule ! Toutes ces dents... |
Марчеллино! Противная твоя морда, привет! Куда ты едешь? | Mon petit Marcello, vilain, méchant, tantouse ! |
Заткнись, змея гремучая. Крысиная морда. | Ferme ton clapet, face de rat. |
"Морда лошади короче, чем у всадника!" | "Le cheval a le visage plus arrondi que son cavalier." |
Посмотри, иуда, татарская морда! | Regarde bien, sale gueule tatare ! |
"ы что, заснул, морда! | Vous dormez bande de fainants? |
- Ах ты, наглая морда, пошёл вон отсюда! | - Jeune insolent, sortez d'ici ! |
Да ты славный парень, Раковая Морда. | T'as vu ton blair, toi ? Vous venez d'où ? |
Что ж, чрезвычайно жаль тебя, Рыбья Морда. | Dommage pour toi, abruti. |
Тем временем мы его повязали он просто сидел там, пытаясь кричать, вся морда ободрана. | Le temps qu'on arrive, on l'a retrouvé cri figé, gueule arrachée. |
Козырная морда, точно? | Ça doit être une vraie vedette ! |