НАПЛЕСТИ ← |
→ НАПЛОДИТЬСЯ |
НАПЛОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАПЛОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты собираешься поселиться в доме его отца и наплодить чумазых детишек? | Tu feras quoi ? Tu iras vivre chez son père, et tu pondras des mômes ? |
Он не даст вашим женам наплодить ещё больше сопляков. | pour que vos femmes ne mettent plus d'enfants au monde. |
Они вылупляются, растут, и как только слетают с гнeзда большe не садятся, по два года, пока не рeшать наплодить малeньких стрижат. | Ils naissent, sont nourris et quand ils quittent le nid... pendant deux ans, ils volent jusqu'à ce qu'ils soient prêts à procréer. |
Хочешь наплодить грехов, устроить Всевышнему шоу? | Tu veux amasser quelques péchés, donner au bon Seigneur un petit spectacle ? |