НЕПРИСТОЙНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более непристойно | plus obscène |
вел себя непристойно | été inapproprié |
вел себя непристойно с | été inapproprié avec |
вел себя непристойно с тобой | été inapproprié avec toi |
непристойно | dégoûtant |
Непристойно | Indécent |
непристойно | obscène |
себя непристойно | inapproprié |
себя непристойно с | inapproprié avec |
себя непристойно с тобой | inapproprié avec toi |
это непристойно | c'est dégoûtant |
Это непристойно | C'est obscène |
это непристойно | c'est sale |
это непристойно | est sale |
НЕПРИСТОЙНО - больше примеров перевода
НЕПРИСТОЙНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну, не физически... – Непристойно выражались? | - Pas physiquement, non. - On lui a dit des choses obscènes ? Je ne crois pas. |
Это может закончиться непристойно! | Comment s'appelle ce jeu à la mode en Angleterre ? |
Было бы непристойно не удовлетвориться им. | Je sens toute l'inconvenance qu'il y a à ne pas s'en contenter. |
Мы готовим молодых сбрасывать напалм на людей... но их командиры... не позволяют им писать "твою мать"... на их самолетах, потому что... это непристойно. | Nous les formons à déverser le feu sur les gens, mais leurs chefs leur interdisent d'écrire enculés sur leur avion, parce que c'est obscène. |
Папа, почему эти слова звучат так непристойно? | Père, pourquoi ces mots sont-ils si vilains? |
Это, пожалуй, непристойно, но откровением это не назовёшь | Je suppose que c'est embarrassant, mais ce n'est pas vraiment une révélation. |
Это абсолютно непристойно. | C'est carrément dégoûtant. |
- Это так непристойно! | - It's so shocking! |
Может, для вас это непристойно. | Ou ça, peut-être. A moins que ce ne soit ça. |
Или это. Но что более непристойно? Это? | Qu'est-ce qui est le plus obscène? |
Но спросите себя. Что более непристойно? | Qu'est-ce qui est plus obscène? |
Это непристойно, вульгарно, распутно, возмутительно. | C'est impoli, licencieux, lubrique, outrancier. |
То что вы услышите вас потрясет, потому что это вульгарно и непристойно. | Vous allez être choqués car c'est vulgaire et obscène. |
В обществе великих медиков и точнейшей техники, непристойно оставлять умирать этого парня. | Dans une société de grands médecins et de techniques de pointe, il est obscène de laisser ce garçon s'étioler et mourir. |
Слишком громко и очень непристойно. | Trop fort et très grossier. |