1) (просочиться) s'infiltrer
вода протекла в подвал — l'eau s'est infiltrée dans la cave
2) (пропустить воду) laisser passer l'eau; boire vi (о бумаге); faire eau (о лодке и т.п.); couler vi (о бочке и т.п.)
3) (о времени, днях и т.п.) s'ecouler, passer vi, fuir vi
4) (о процессе и т.п.) suivre son cours; évoluer vi
ПРОТЕСТОВАТЬ ← |
→ ПРОТИВ |
ПРОТЕЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРОТЕЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дай воде протечь немного. | Mieux vaut laisser couler pendant un moment. |
И мне понравилась клятва о том, что я никогда не дам протечь в ней шариковой ручке. | Et je te jure que je ne ferai pas de taches d'encre dedans. |
Ладно, мы должны сделать это поскорее, потому что труба может протечь ещё сильнее. | Bon, il faudrait le faire bientôt parce que le tuyau pourrait recouler. |
Там внутри какое-то топливо, и я подозреваю, что оно может протечь и причинить кому-нибудь вред. | Il y a du carburant à l'intérieur et je soupçonne qu'il pourrait être vaporisé ou être dangereux. |