ПАРАДНОЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПАРАДНОЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да что в миску, она в парадное вылезет. | Il a peur de sortir. |
А тебе идет парадное облачение. | Cette robe te va si bien. |
Хер с ним, черным ходом, если можно войти через парадное. | Pourquoi passer par derrière quand on peut passer par devant ? |
- Нет, что-то более парадное. Давай. | - Non, quelque chose de mieux. |
Когда вы войдете в наше парадное, | Oh, quand vous entrez Dans ce superbe château |
Чтобы не выносить через парадное крыльцо. | Pour ne pas passer par l'entrée. |
предложит за Викинг высшую цену, и выйдет через парадное, без кровопролития. | Il offrira plus que les autres pour le Norseman - et repartira tranquillement. |
Нам не зайти через парадное. | On ne passera pas par-devant. |
У меня только одно парадное платье. | J'ai... je n'ai qu'une seule robe qui soit habillée. |