м.
1) (птиц) migration f, passage m
2) (на самолёте) traversée f (aérienne)
беспосадочный перелёт — vol m sans escale
3) (снаряда) coup m long
ПЕРЕЛЕСОК ← |
→ ПЕРЕЛЕТАТЬ |
ПЕРЕЛЁТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был долгий перелет | vol a été long |
весь перелет | pendant tout le vol |
длинный перелет | long vol |
длительный перелет | long vol |
долгий перелет | long vol |
долгий перелет | un long vol |
И так весь перелет | a été comme ça pendant tout le |
И так весь перелет | comme ça pendant tout le |
И так весь перелет | comme ça pendant tout le vol |
И так весь перелет | été comme ça pendant tout le |
И так весь перелет | été comme ça pendant tout le vol |
Перелет | aller-retour |
Перелет был | était un vol |
перелет в | vol pour |
перелет из | un vol de |
ПЕРЕЛЁТ - больше примеров перевода
ПЕРЕЛЁТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале. | Nous payerons votre voyage pour Paris, où vous intégrerez notre filiale française. |
Этот перелет я совершил ради женщины. | J'ai tenté cette aventure à cause d'une femme. |
Перелет на троих до Лас Вегаса и обратно? | Un aller-retour pour trois personnes à Las Vegas? |
- Ближе, чем птичий перелет. | - À vol d'oiseau, non. |
- Ужасный был перелет, правда? | - Comment était ton vol ? Mortel ? |
Перелет, дурак, проснись! | larguez. Tir raté, imbécile ! Tu dors ! |
Беспосадочный перелет Эйр Индия! | Tu veux planer? |
- Кругосветный перелёт. | Le tour du monde en avion. |
Но если бы Майклу удалось осуществить перелёт, он бы перестал зависеть от дяди. | Si Michael avait réussi, il n'aurait plus eu besoin de son accord. |
Плохо, что ты не можешь исполнить простой приказ. Особенно, когда мне придется платить за твой перелет в Новый Орлеан. Купим тебе билет. | Ni que tu sois incapable d'obéir à un ordre, ce qui m'oblige à payer de ma poche ton retour à La Nouvelle-Orléans. |
Ты знаешь сколько этот перелет будет нам стоить? | Sais-tu combien ce vol nous coûtera? |
Я думал, у нас с ней будет долгий перелёт. | Je voulais qu'on reste ensemble. |
Перелет был долгим. | Le voyage a été long. Mes hommes ont besoin de se détendre. |
Я знаю, перелет был долгим. Возможно, вы желаете... | Après ce long voyage, peut-être aimeriez-vous... |
Мы начинаем наш беспосадочный перелет в Майами, Флорида. | Bienvenue sur notre vol express pour Miami, en Floride. |