БЛЕФ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блеф | bluff |
Блеф | Du bluff |
блеф с | bluff du |
блеф с животом | bluff du bide |
блеф, и | du bluff, et |
блеф, чтобы | bluff pour |
был блеф | était du bluff |
ваш блеф | votre bluff |
Двойной блеф | Double bluff |
мой блеф | mon bluff |
не блеф | pas du bluff |
Отличный блеф | Joli bluff |
твой блеф | votre bluff |
Это блеф | C'est du bluff |
это блеф | elle bluffe |
БЛЕФ - больше примеров перевода
БЛЕФ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что вам известно? Это блеф. У вас на меня ничего нет. | Vous bluffez, vous ne savez rien sur moi ! |
Это был лишь блеф. | - C'était juste un bluff.. |
-Конечно - только блеф. | - Sûr. Juste du bluff. |
- Блеф. | Du bluff. |
-Твой блеф не сработает. | Tu ferais mieux de prier, Earp. |
Попробуем небольшой блеф. | Essayons de bluffer un peu. |
Величайший блеф со времен изобретения лжи. | Le plus grand coup de bluff depuis l'invention des faux seins. |
К чему весь этот блеф? | Vous ne manquez pas d'air non plus. |
Во-первых, это сплошной блеф, во-вторых, мне совершенно ясен ход ваших мыслей. | 2, je trouve votre mentalite particuliere. |
Это оружие, но, прежде всего, блеф. | C'était une arme principalement à but dissuasif. |
Будем тянуть время. Оставайтесь на курсе. Будем надеяться, что они поддадутся на блеф или не готовы к войне. | Essayons de gagner du temps et espérons que les Klingons soient bluffés ou qu'ils ne voudront pas la guerre. |
Блеф вселив в умах толпы! | Ils pensent trop au paradis |
Хорошо, мистер Декер, кажется, что мой блеф удался. | Eh bien, M. Decker, mon bluff semble prendre. |
Это блеф, чтобы завоевать симпатию. | Il bluffe pour attirer notre pitié. |
- Опять он завел эти странные разговоры если решил блефовать, то будь готов что твой блеф могут раскрыть | Ça y est y remet ça Quand on bluffe, il faut être prêt à aller jusqu'au bout |