БЛИЗОРУКИЙ ← |
→ БЛИЗОСТЬ |
БЛИЗОРУКОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Близорукость | Myope |
близорукость | myopie |
БЛИЗОРУКОСТЬ - больше примеров перевода
БЛИЗОРУКОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это полная близорукость и безответственность! | Vous êtes aveugle et irresponsable. |
Близорукость наиболее очевидный признак неестественного рождения. | La myopie est un des défauts les plus évidents. |
Незадолго до убийства я проверил её зрение и обнаружил у неё близорукость. | Peu avant l'homicide, j'ai examiné ses yeux et j'ai découvert qu'elle était myope. |
Близорукость. .. Но она видит? | Myope, mais elle voyait ? |
Зрение у всех неидеально, у большинства людей близорукость минус 1. | Personne n'a une vue parfaite, la plupart des gens sont myopes et s'adaptent juste à 100 degrés |
У меня не слабое зрение и не близорукость. | Ni mal voyant, ni myope. |
У Бонда близорукость? | Bond est non voyant ? |
Близорукость? | Myope ? |
Я говорил женщинам, что я знаменит, что герой войны, и что секс со мной лечит близорукость. | J'ai dit que j'étais célèbre, un héros de guerre, qu'une gâterie guérirait la myopie... |
Совсем незначительная.. близорукость. | C'est léger... La myopie. |
С возрастом у меня растет дальнозоркость, в смысле, близорукость. | Et je deviens presbyte avec l'âge. Je veux dire, myope. |
Не знал, что у тебя близорукость | Je ne savais pas tu étais myope |
У тебя близорукость. | Tu es myope. |
Близорукость. | L'acuité visuelle de près. |
Близорукость. | Myopie. |