ПОРАБОЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и порабощение | abus et d'asservissement |
и порабощение | d'abus et d'asservissement |
и порабощение | et d'asservissement |
Порабощение | esclavage |
ПОРАБОЩЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОРАБОЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Порабощение ложными богами. | L'esclavage, sous de faux dieux. |
Кровь Корделии имела ту же силу что и кровь Жасмин, чтобы снять наше порабощение. | Le sang de Cordélia avait le même pouvoir... que celui de Jasmine pour briser le sort qu'elle nous avait jeté. |
Огненный дождь, затмение солнца... Порабощение человечества и... Да, о, да - | La pluie de feu, la disparition du soleil... l'esclavage du genre humain. |
Порабощение... соглашение... | Contrat d'esclavage. |
Вы несете ответственность за порабощение и геноцид миллионов! | Tu es responsable de l'esclavage et d'un génocide massif ! |
Это то место, в котором началось наше порабощение. | C'est ici que nous avons été asservis. |
Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение. | Ce temple sacré est un lieu approprié pour nous affranchir. |
Очевидно, что порабощение людей через угрозы их жизни не совсем верно. | Visiblement subjuguer les gens en menaçant leurs vies est mal. |
Она запрещает порабощение исконных жителей нового мира. | Il interdit l'esclavage des indigènes du Nouveau Monde. |
Спасибо нашему лорду Ба"алу, теперь он наш, на разорение и порабощение. | Grâce à notre Maître Ba'al, nous pouvons piller et soumettre ces gens à notre guise. |
Порабощение". Ну что, Сирел? | Ma foi, nous avons réussi. |
Упрощаете их переход в порабощение. | Vous facilitez leur entrée en servitude. |
Если вы ещё верите в спекуляцию и порабощение, о которых мы вас предупреждали, надеюсь, вы понимаете, что время близится к концу. | Si vous n'êtes pas encore revenu à la réalité d'abus et d'asservissement dont on vous prévenait, j'espère que vous réalisez qu'on n'a plus beaucoup de temps. |
Истребление евреев в Европе. Порабощение Африканского континента. | L'éradication des Sémites en Europe, l'esclavage du continent Africain. |
У нас имеются свидетели, документы, письма и официальные записи, которые представят вашему вниманию и подтвердят систематическое угнетение и порабощение народа Конго. | Nous disposons de témoins, de documents, de lettres et de registres officiels à vous montrer, qui confirment nos accusations d'abus et d'asservissement systématiques du peuple congolais de votre part. |