межд.
1) (выражение боли) aïe!
2) (выражение упрёка) fi!
ай, как нехорошо! — fi que c'est mauvais!, fi donc!
••
ай да молодец! — ah, le gaillard!, quel gaillard!, quel luron!
АЙ-АЙ-АЙ! | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ай, ай, ай | Aíe, aïe, aïe |
ай, ай, ай | ow, ow, ow |
Ай-ай-ай. Ой-ой-ой | aïe, ouille, ouille, ouille |
Ай-ай-ай. Ой-ой-ой | ouille, ouille |
Ай-ай-ай. Ой-ой-ой | ouille, ouille, ouille |
АЙ-АЙ-АЙ! | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ох, ай-ай-ай, Скромняга. | Mon Dieu! |
Ой, какой я неловкий. Ай-ай-ай. | Quel maladroit ! |
- Ай-ай-ай-яй, как нехорошо обманывать старших! | Que c'est mal de duper les aînés ! |
Ай-ай-ай! | mon cher! |
- Ай, ворону, ай-ай-ай! | Était-ce un corbeau ? Aïe, aïe, aïe ! |
- Ай, ай, ай. | - Aíe, aïe, aïe |
В руках, а не "ай-ай-ай" по каждому поводу. | Pas de gue... gue... |
Ай, ай-ай, как горячо, но так хорошо. | Mais que c'est bon. |
Ай, ай! Ай, ай! Руки и губы, уста и руки! | Mains et lèvres, bouche et mains! |
Что это за, "ай-ай-ай"? | C'était quoi, "aw aw aw"? |
"Ай-ай-ай, больше так не делай. | C'était pire pour eux. Je suis catholique, les gens disaient : |
"Ай-ай-ай, в каком я бешенстве"... | Je lis l'article et mes citations n'ont plus rien à voir : |
Ай-ай-ай, нехорошо. | C'est très mal! |
Надо же, ай-ай-ай. На тебя наезжают? | Je vois, on prend des libertés. |
Ай-ай-ай. | - Vilaine fille. |