ПУЛЬСАРЫ ← |
→ ПУЛЬСИРОВАТЬ |
ПУЛЬСАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пульсация | pulsations |
ПУЛЬСАЦИЯ - больше примеров перевода
ПУЛЬСАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Необъяснимо. Показания появились примерно в тот момент, когда начала затихать эта пульсация. | Il est apparu au moment où le phénomène a cessé. |
Похоже, на планете какая-то пульсация энергии. | Des pulsations d'énergie rayonnée proviennent de la planète. |
Там регистрируются повторяющиеся данные. Регулярная пульсация излучаемой энергии. | Il y a des pulsations régulières d'énergie rayonnée. |
Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду. | On commencera par une largeur d'impulsion de 5 nanosecondes. Fréquence, une impulsion par seconde. |
Звуковая пульсация... 5 милисекунд. | Vibrations acoustiques. Cinq millisecondes. |
Даже пульсация крови может быть удивительной. | Même le battement du sang est frappant. |
- Какая-то пульсация. | Une sorte de surtension. |
Электромагнитная пульсация зашкаливает. | - Le champ magnétique ! |
Пульсация? | Une impulsion. |
Учащённое сердцебиение, потные ладони, сухость во рту и очаговая пульсация сосудов. | Pouls élevé, paumes moites, bouche sèche et palpitations vasculaires localisées. |
Пульсация, нет сомнений. | Émettant, arrogants. |
Обычно они проявляются как интенсивная пульсация. | Ça se présente souvent comme une sorte de masse pulsative. |
- Пульсация лучевой отсутствует. | Pas de pouls radial. |
Пиксели это просто электро-магнитная пульсация. | Les pixels ne sont qu'une impulsion électronique. |
Это пульсация от перемены, которая начинается, когда первый камень брошен в тех, кто имеет власть, и заканчивается, когда одна из сторон терпит поражение. | C'est un enchaînement de changement qui commence quand la personne en puissance fait son premier mouvement et qui ne finit que lorsque l'un des deux côtés est battu... |