ПУСТОЙ ← |
→ ПУСТОПОРОЖНИЙ |
ПУСТОМЕЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПУСТОМЕЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не пустомеля и я не хочу им становиться. | Je suis moins doué... Et je n'y aspire point. |
Ты пустомеля. | Oui. |
Он не пустомеля. | Il n'est pas bavard. |
"Мэнни 'Пустомеля' Круз". | "Manny 'bavard' Cruz". |
Так ты вытащил его прямо перед невестой, Пустомеля? | Ah! L'avez-vous sorti devant la mariée, bavard? |
Пустомеля. | Dégonflé. |
Ты просто пустомеля с понтами, потерявший связь с реальным миром много лет тому назад. | Tu n'es qu'une grande gueule qui n'a pas eu d'émotion sincère depuis des années. |
Ага, пустомеля. | c'est ça, peut être. |
Я не пустомеля. | Ouais, eh bien, je ne suis pas un dégonflé. |
Я не пустомеля. | Parce que je ne suis pas une lâcheuse. |
Пустомеля. | Imbécile. |
Нет, это мы с Эми были идиотками, потому что старый пустомеля нас обдурил. | Amy et moi sommes les idiotes. On s'est laissé tromper par le vieux. |
Существует 38 видов инопланетян, пустомеля. | Il existe 38 races d'aliens, bouffon. |
Обычный пустомеля. | À l'usine des rumeurs. |
Заткнись, пустомеля! | Ferme-la, la huppe ! |