ж.
transmission f par radio; radiocommunication f
воздушная радиосвязь — transmission(s) radio-aérienne(s)
РАДИОРУБКА ← |
→ РАДИОСЕТЬ |
РАДИОСВЯЗЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
потеряли радиосвязь | perdu le contact radio |
радиосвязь | contact radio |
радиосвязь | le contact radio |
радиосвязь | radio |
радиосвязь с | radio avec |
РАДИОСВЯЗЬ - больше примеров перевода
РАДИОСВЯЗЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь! | - Environ 33 km. Markov, Rand, préparez la voiture et les radios. |
Внутри полицейской машины должна быть радиосвязь, правильно? | Les policiers ont des radios, non ? |
- Нет атомной энергии пока, но имеется радиосвязь, транспортировка энергии и отличная сеть дорог. | - Ils n'ont pas l'énergie nucléaire, mais ils ont la radio, des véhicules motorisés, des réseaux routiers... |
Попытки установить радиосвязь с экипажем оказались безуспешными. | Un type comme moi. |
Радиосвязь. | Par contact radio. |
Вам лучше было бы вообще не отключать вашу радиосвязь. | il serait bon de laisser votre radio branchée en permanence. |
Радиосвязь потеряна. | La radio est également foutue. |
Печку, холодильник, даже есть радиосвязь с офисом губернатора. | Tout confort. Même une ligne directe avec le gouverneur. |
Телефонные кабеля сгорели, радиосвязь не доходит до них. | Les lignes ont fondu et plus de talkies-walkies. |
Нам нужна радиосвязь. | Dites-moi qu'il nous en reste une... |
Мы полностью потеряли радиосвязь? Случилось чудо. Мы используем русские и французские спутники. | On va passer par des satellites russes et français. |
Все подразделения, поддерживаете радиосвязь своевременно и часто. | Maintenez tous un contact radio fréquent. |
Однако мы потеряли... радиосвязь. | Ils pensent qu'on était ici. |
Мисси, наладь радиосвязь! | Missy, lance un appel radio ! |
Я её не вижу, попробую наладить радиосвязь. | Je ne la localise pas. Je peux réparer la radio. |