РАЗВАЛЮХА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ты и эта развалюха | Toi et cette carcasse |
развалюха | carcasse |
эта развалюха | cette carcasse |
РАЗВАЛЮХА - больше примеров перевода
РАЗВАЛЮХА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам нужно проверить запустится ли эта развалюха. | Il faut voir si on peut la faire démarrer. |
Настоящая развалюха. Ещё и со внешними петлями. | C'est comme une vieille boîte de conserve avec des charnières. |
- Барон-развалюха. | - Le baron. |
Это же развалюха. | C'est une épave. |
Это самая быстроходная развалюха во всей галактике. | Elle filoche, cette ferraille ! |
- Это не развалюха! Вот в чём вся красота! Люди понятия не имеют о ценности своей собственности! | Les gens du coin ne connaissent pas la valeur de leurs biens... je pourrais acheter tout le village ! |
Нет, я думаю, эта японская развалюха вам не подойдет. | Cette saleté japonaise ne vaut rien du tout. |
Эта развалюха не выдержит перегрузки выше второго уровня. | Ce tacot n'est pas censé dépasser Mach 2! - Mach 1! |
Развалюха, хочу новую машину. | la mienne est de 1966. |
Это какая-то развалюха! | Cette bagnole, c'est de la merde ! |
Похоже, доктор Мароу хочет сказать, что вы полная развалЮха, как и мы все. | Nell, ce que le Dr Marrow veut dire, c'est que tu es aussi déglinguée que nous. |
Посмотри на меня, я развалюха. | Regarde-moi, j'en ai de partout. |
- Эта развалюха здесь стоит уже 20 лет, и никто не берет. | Ce tas de merde est vide depuis 20 ans. |
Мне надоела эта развалюха, Боже, как она мне надоела! | J'en ai marre de cette bagnole. Marre! |
Полная развалюха. Этому дому миллион лет уже. | Un trou à rats qui date de Mathusalem. |