répandu
распространённый взгляд — opinion répandue
••
распространённое предложение грам. — proposition f développée
РАСПРОСТРАНЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
распространенный | a été adressé par le |
распространенный | adressé par le |
распространенный | été adressé par le |
распространённый | fréquent |
распространенный | leur a été adressé par le |
распространенный | qui leur a été adressé par le |
распространенный Секретариатом | a été adressé par le Secrétariat |
распространенный Секретариатом | adressé par le Secrétariat |
распространенный Секретариатом | été adressé par le Secrétariat |
распространенный Секретариатом | leur a été adressé par le Secrétariat |
РАСПРОСТРАНЁННЫЙ - больше примеров перевода
РАСПРОСТРАНЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это распространенный психоз. | C'est une psychose très courante. |
Распространённый психоз. | C'est une psychose courante. |
Он очень распространённый. | C'est pourtant commun. |
- Это распространённый архетипичный образ. | C'est ce que j'ai vu. C'est une image habituelle, une femme attachée dans les flammes. |
Наиболее распространённый вирус, вызывающий апластическую анемию. | La cause la plus fréquente d'anémie aplastique. |
Токсоплазмоз довольно распространенный грибок, которым можно заразиться, поев неправильно приготовленную пищу, или через кошачьи экскременты. | La toxoplasmose est un parasite qui s'attrape en ingérant de la viande pas assez cuite. |
наиболее распространенный тип это сомнамбулизм... хождение во сне. | Du somnambulisme. Vous êtes somnambule. |
Это не прямая, очевидная форма контроля, но мне кажется, это более хитрый способ манипуляции, повсеместно распространенный в американской культуре. | Ce n'est pas une mainmise absolue mais c'est une manipulation plus subtile qui se fait sentir partout dans la culture américaine. |
— Более распространённый — аспергиллез. | - En cas de doute, faites le plus possible. - L'aspergillus est le plus fréquent. |
Это фатальный, генетически выработанный хранитель порядка распространенный среди европейских евреев. Ты можешь не беспокоиться об этом. | C'est une trouble mortel et héréditaire du stockage de lipides prédominant chez les juifs européens. |
Вот и всё. ведь это самый распространенный язык в вашем мире. | Pourquoi crois-tu que j'ai rédigé la notice en anglais ? Mais pourquoi t'en es-tu séparé ? |
Но самый распространенный заключается в том, что мы находим страну с большим запасом ресурсов (например, нефть) и даём в долг большую сумму от имени Всемирного Банка или одной из его организаций. | Pour ce qui est des Dix Commandements, ils seraient tirés du Spell 125 dans le Livre des Morts égyptien. |
Вы были правы, это распространенный краситель. | Vous aviez raison. Ce pigment a du succès. |
Че, это такой распространенный жест? | C'est un signe universel ? |
Знаете, меланома - самый распространённый вид рака среди женщин от 19 до 34 лет, особенно блондинок. | Il faudrait voir un médecin. Le mélanome est fréquent chez les femmes entre 19 et 34 ans, - surtout chez les blondes. |