ж.
critique f, compte {kɔ̃t} m rendu; récension f
положительная рецензия — critique positive
рецензия на книгу — compte rendu d'un livre
РЕЦЕНЗИРОВАТЬ ← |
→ РЕЦЕПТ |
РЕЦЕНЗИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рецензия | critique |
рецензия | une critique |
РЕЦЕНЗИЯ - больше примеров перевода
РЕЦЕНЗИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- В наборе. Написана отличная рецензия. | Mercin a fait un bon article. |
Разворот готов. - Рецензия на первой полосе? | Votre article est en première page ? |
- Очередная рецензия? | - C'est pour une autre critique? |
- Нужна хорошая рецензия. | Papa doit réussir avec celui-ci. |
- Во рецензия! | - Bravo ! |
Смотрите, это рецензия на наш альбом. | Il y a un article sur notre disque ! |
Это неплохая рецензия. | C'est un bon papier. |
Вам лучше смеяться. На меня будет рецензия. | Vous avez intérêt à rire. |
Прошлая ночь на первой полосе "Календаря"! Действительно? Там рецензия из "Таймс" на твою пьесу? | On est en première page dans ce journal ! J'ai pas vu la presse, hier soir, au spectacle. |
Музыкальная рецензия. | C'est une critique. |
В "Художественном еженедельнике" появилась рецензия на работы Джошуа. | Il y a un article sur Joshua dans La gazette de l'artiste. |
Мне нужна была рецензия, но никто не хотел помочь мне. | J'ai besoin d'une opinion et mon salut ne se trouve pas ici. |
- И что? Мне не нужна рецензия. | - T'es pas forcée de commenter. |
Мне не нужна рецензия Norton Critical. | - Tu es la critique du Times ? |
Это была самая лучшая разгромная рецензия на мою книгу. | C'était, et de loin, la meilleure des mauvaises critiques que j'ai eues. |