СМЕСТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМЕСТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы утверждаете, что рычаг находился в положении "вперёд" в то время как, фактически, он находился в положении "назад". Теперь я спрошу ваше мнение, этот рычаг мог сместиться в другое положение при такой тряске автомобиля? | Avec I'engrenage en marche arrière, la commande a-t-elle pu passer en marche arrière au cours de la chute? |
Он может сместиться, и тогда он обрушится прямо на вас. | Elle pourrait dévier et vous tomber dessus. Tu m'entends ? |
Теперь им нужно сместиться сюда. | Il va tenter un drop. |
Она может сместиться. | Il va remonter. |
Я могу сместиться в 4:30 на участок "Б". | Je peux déplacer mon rendez-vous à 16h30 au centre B. |
- Багаж может сместиться во время... | Je serai peut-être dedans... |
Со временем орбиты подобных астероидов изменяются, они могут стать вытянутыми или эллиптическими, а не круговыми это означает, что со временем такие астероиды могут сместиться ближе к Солнцу и пересечь орбиты внутренних планет, включая орбиту Земли. | Et cela change l'orbite de ses astéroïde et parfois, leurs orbites peuvent devenir, et bien, rallongés ou elliptique au lieu d'être circulaires. Ce qui veut dire qu'ils peuvent être éjectés dans le système solaire interne et croiser les orbites des planètes telluriques, la Terre incluse. |
Сместиться влево или вправо? | A gauche ou à droite ? |
При полёте все могло сместиться. | Les bagages peuvent s'être déplacés durant le vol. |
Ты сказал, что думаешь, что электроды пациента могли сместиться. | Tu as dit que tu pensais que les DBS de notre patient avaient pu bougées. |
Мы должны сместиться из Макондо в Каскиду к 16 мая. | {\1cH00ffff}Il faut qu'on ait quitté Macondo pour Kaskida le 16 mai. |
попасть или сместиться в бок. | Retombé ou décalé. |
С прибытием подкреплений можно сместиться на запад, к храму. | Une fois les renforts arrivés, nous pouvons passer par l'ouest - au quartier du temple. |