ТРЕСНУТЬСЯ ← |
→ ТРЕТЕЙСКИЙ |
ТРЕСТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТРЕСТ фразы на русском языке | ТРЕСТ фразы на французском языке |
за Объединенный Химический Трест | aux Produits Chimiques Réunis |
за Объединенный Химический Трест | pas aux Produits Chimiques Réunis |
замуж за Объединенный Химический Трест | marie pas aux Produits Chimiques Réunis |
Мозговой Трест | Boîte à Pensées |
Объединенный Химический Трест | les Produits Chimiques Réunis |
Объединенный Химический Трест | Produits Chimiques Réunis |
Трест | Boîte à |
Трест | le Trust |
Трест | Trust |
Химический Трест | Produits Chimiques |
ТРЕСТ - больше примеров перевода
ТРЕСТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТРЕСТ предложения на русском языке | ТРЕСТ предложения на французском языке |
"Индустриальный трест" - 65 тысяч. | "Trust industriel, 55.000." |
Ты не можешь выйти замуж за Объединенный Химический Трест. | On ne se marie pas aux Produits Chimiques Réunis. |
Ты не можешь выйти замуж за Объединенный Химический Трест. | On ne se marie pas aux Produits Chimiques Réunis. Tu crois ? |
Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест? | Joan Webster, acceptez- vous de prendre pour époux les Produits Chimiques Réunis ? |
А ты, Объединенный Химический Трест, готов ли взять Джоан Вебстер в законные жены? | Et vous, les Produits Chimiques Réunis, acceptez-vous de prendre pour épouse Joan Webster ? |
Кажется это трест, некая монополия. | - Je pense. Un trust. Un monopole. |
Если скоро не возьмешь ту башенку, ее заберет Национальный трест. | Si tu ne prends pas cette tour, la Banque nationale le fera. |
Крах "Империал трест" ударил по Вашим делам очень сильно. | Il avait donc projeté de lever le pied avec. Après avoir convoqué son ennemi |
Он очень похож на жир-трест. | Il a la bidoche en pâte à modeler ! |
Создадим Национальный трест бизнесменов. С Советом директоров, как в Вулворт или Дженерал Электрик . | Une organisation d'activités lucratives couvrant tout le pays... avec un conseil d'administration comme GE ou Woolworth's. |
Через полгода его трест владел всем, что было в городе, за одним исключением. | En 6 mois, sa fondation avait acheté la ville tout entière... à une exception près. |
- Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест. | Rita Sue a fait à cet idiot ce que le First Merchants Trust t'a fait à toi. |
Так что Трест, вероятно, установил передатчик недалеко от горы Шайенн, чтобы детонировать ее точно в тот момент, когда будет установлена червоточина. | Donc le "Trust" a probablement dû placer un transmetteur près du Mont Cheyenne. Afin de déterminer le moment exact où le vortex sera établi. |
Возможно, Трест думает, что это единственный способ удостовериться, что Рейфы не доберутся туда. | Peut être que le "Trust" pense que c'est le seul moyen d'être sûr que les Wraiths ne viendront pas ici. |
Наш список подозреваемых не открыт для обсуждения, но не для протокола, Зеленка пошел против своей воли, и я не могу представить его работающим на Трест. | Mais cela mis à part, Zelenka y est allé contre sa volonté et je ne le vois pas comme un agent du "Trust". |
ТРЕСТ - больше примеров перевода