ж. разг.
bœuf m en daube, corned-beef {kɔrnbif} m (pl invar) (говяжья); porc m en daube (свиная)
ТУШЁНКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТУШЁНКА фразы на русском языке | ТУШЁНКА фразы на французском языке |
тушенка | du corned-beef |
тушенка | ragoût |
ТУШЁНКА - больше примеров перевода
ТУШЁНКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТУШЁНКА предложения на русском языке | ТУШЁНКА предложения на французском языке |
- Да это тушенка! | Mais c'est du singe ! |
- Тушенка? | Du singe ? |
вроде как бы тушенка. | on dirait du corned-beef... |
-Что у тебя там, тушёнка? | Ration de guerre ? C'est quoi ? |
Мне еще нравилась жареная тушенка, | Avant, j'aimais bien la saucisse panée. |
Тушенка должна тушиться. | Vous faites un ragoût. Un ragoût ça mijote. |
Свиная тушенка! | - Voleur ! |
Все что мне надо это оленья тушенка! | -Tout ce que je voulais, c'était du ragout de cerf ! |
Ого, свиная тушенка. Класс. | Et du corned-beef. |
М-мне п-правда твоя тушенка понравилась. | Tu sais, j'aime vraiment ton ragoût. |
Горяченькая тушенка. | Un ragoût de chèvre tout chaud. |
Тушенка островата для вас, англичан? | Le ragoût est trop épicé, Rosbif ? |
- Это тушёнка. | - Comment il est arrivé là ? |
Тушенка что надо!" | Extra, ton ragoût, Bert." |
1x12 - "Тушенка и наручники". | 1x12 - Corned Beef and Handcuffs |
ТУШЁНКА - больше примеров перевода