d'ouragan
ураганный ветер — vent m soufflant en rafales
ураганный огонь воен. — tir m en rafale
УРАГАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ураганный | temp |
ураганный ветер | temp te |
УРАГАННЫЙ - больше примеров перевода
УРАГАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В тот день был ураганный ветер. | Dans la rue. Elle était tombée, et... |
-О, да? -Да. Ты будешь режиссировать какой-нибудь крупный фильм и, сжалившись надо мной, дашь мне роль, тогда у нас будет невероятный ураганный роман, который пошлёт к чёрту наши браки, но это будет того стоить. | Tu réaliseras un grand film et tu seras assez aimable pour m'appeler et me caster, puis on aura une autre fabuleuse romance, qui briseras nos 2 mariages, mais qui en vaudra vraiment le coût. |
Это просто ураганный роман. | - Une idylle fulgurante. |
Ураганный Джесси с ломом, принес больше ущерба, чем ураган Дана. | L'ouragan Jesse fait plus de dommages avec un pied-de-biche que l'ouragan Dana. |
Дамы и господа, давайте окажем команде Иглз наш теплый ураганный приём в день начала нашего ежегодного предсезонного турнира. | Mesdames et messieurs, accueillons chaleureusement les Eagles pour notre tournoi de préparation annuel. |
На улице продолжает бушевать ураганный ветер. | La tempte continue faire rage dehors. |
Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих. | Un silence de mort l'extrieur; la tempte est passe. |
Они утроили охрану участка, по нам откроют ураганный огонь. | Ils ont triplé les effectifs au poste. Il y aura un mur de flingues. |
Слишком счастлив все время, сказал, что наш дом "причудливый", назвала свою дочь Чесапик, слишком старая для такой прически, все время пытался меня обнять, называет своего мужа "Ураганный Фрэнк", Фрэнк. | Tout le temps heureuse. Elle a trouvé notre maison vieillotte. Elle a appelé sa fille Chesapeake. |
Ураганный ветер с частицами кварца - статика угробит ваши скафандры. | Des vents de 200 km/h, chargés de silice, si la foudre vous grille pas avant. |
Ураганный шум донесся с севера. | Ils entendirent d'abord un bruit, tel un ouragan descendant du nord. |
Это немецкий персональный мощный супер ураганный массажер. | C'est un super intense masseur Allemand personnel. |
О, это был ураганный способ передвижения по округе. - Мм-хмм. | De Pasadena à la plage. |
"Ураганный Тигр." | "Tigre Virevoltant". |
Ты ужасный, ураганный ветер, который завывает между башнями! | Un vent terrible entre les tours. |