ПРИУМНОЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИУМНОЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кажется, я был рожден лишь затем, чтобы приумножать толпу... | Je me sens perdu dans la foule. |
В этой жизни и так много иллюзий, поэтому не стоит приумножать этот хаос. | Il y'a déjà tellement de confusion... c'est pas la peine d'ajouter un autre désordre au désordre du monde! |
Надо понемногу приумножать те деньги, которые мы выиграли. | Je veux juste m'assurer de maximiser nos gains. |
Я обожаю приумножать их количество. | J'aime avoir plusieurs maisons. |
Пусть боги продолжают содействовать тебе и приумножать твою славу. | Les dieux puissent-ils te privilégier et étendre ta renommée. |
этот кулон будет использовать, защищать и приумножать эту силу... | ce pendentif va exploiter, protéger et augmenter ce pouvoir... |
Нам не стоит приумножать их страдания. | Nous ne devons pas aggraver leurs souffrances. |
Ну, "Сохранять, приумножать и нести знания. И, работая в команде, отвечать на великие вызовы времени". | De générer, de transmettre et de préserver la connaissance, et de travailler avec d'autres, pour répondre aux plus grands défis du monde. |
Я могу управлять золотом и приумножать его как захочу. | Je peux créer et controler l'or comme j'en ai envie. |
Вокруг нас достаточно предательства. Не стоит нам приумножать его. | Il y a suffisamment de fourberie autour de nous pour que nous n'en rajoutions pas. |