АРЕНДНАЯ ПЛАТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арендная плата | Le loyer |
арендная плата | loyer |
Где арендная плата | Où est mon putain de loyer |
и арендная плата | et le loyer |
моя арендная плата | mon loyer |
моя, ты - моя арендная плата | bail, mon bien-aimé |
моя, ты - моя арендная плата | nouveau bail, mon bien-aimé |
не будет взиматься арендная плата, учитывая | tout en tenant |
АРЕНДНАЯ ПЛАТА - больше примеров перевода
АРЕНДНАЯ ПЛАТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Арендная плата, должно быть, очень высока. | Le loyer doit être élevé. |
Очень разумная арендная плата, но не говорите ничего другим... иначе у Вас не будет покоя. | Mais n'en parlez pas si vous voulez avoir la paix. |
{\cHFFFFFF}Арендная плата - 600 франков в месяц. | - Le loyer, c'est 600 francs par mois. |
а арендная плата очень высока? | Sans vouloir être indiscret, est-ce que le loyer est cher ? |
Я вспомнил, до того как мы разошлись арендная плата, за ваше место оплачивалась Землёй, правильно? | Je pensais, avant que nous nous séparions... Le loyer pour ce lieu, vos quartiers, tout est payé par la Terre, d'accord? |
Арендная плата за 5 лет, плюс за затраты энергии, плюс ремонт... | Cinq ans de loyer impayé, plus la consommation d'énergie, plus les réparations. |
Большая. 11500, говорите? Я же Вам говорил: здесь фиксированная арендная плата. | Comme je vous le disais, c'est un loyer de 1948. |
Конечно, моя квартира немного меньше, чем дом, который я оставил в Омахе, да и арендная плата за неё непомерно высока, но это только воспитывает мой характер. | Oh, bien sûr, mon appartement est un peu plus petit que ce que j'avais l'habitude d'avoir à Omaha, et le loyer est plutôt raide, mais il a beaucoup de caractère. |
Арендная плата вырастет всего на 90 фунтов. | Maintenant c'est seulement £90 de plus. |
Арендная плата очень высокая Чем нас больше, тем выходит дешевле | Le loyer est pas donné. Plus on est nombreux, mieux c'est. |
И арендная плата будет 180000 песет 180000 песет? | Et ça passe à 180000 pesetas. 180000 pesetas? Oui. |
Арендная плата, топливо и штрафы. | Location, essence, amendes... |
- Арендная плата. | - Le loyer |
Любовь моя, ты - моя арендная плата за место под солнцем. | Un nouveau bail, mon bien-aimé Sur la vie |
Любовь моя, ты - моя арендная плата за место под солнцем. | Sur la vie |