tomber vi (ê.) dans la dégradation; décliner vi, déchoir vi; dégénérer vi (вырождаться)
ДЕГРАДАЦИЯ ← |
→ ДЕГТЯРНЫЙ |
ДЕГРАДИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
деградировать | dégrade |
деградировать | se dégrader |
ДЕГРАДИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ДЕГРАДИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто не думаю, что человек должен деградировать для того, чтобы выжить. | Je pense seulement qu'aucun être humain ne devrait se rabaisser pour survivre. |
Корково-спинномозговой путь продолжает деградировать последние 72 часа, несмотря на энзимную терапию креатинфосфокиназой. | L'état des voies spinales s'est récemment aggravé malgré le traitement enzymatique au CPK. |
Мои люди будут страдать и деградировать. | Mon peuple connaîtra la souffrance et la décadence. |
Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно. | Mais elles vont se dégrader. |
Это только вопрос времени, когда моя программа начнет деградировать. | Mon programme finira par se dégrader. |
Мой эмиттер начинает деградировать. | Mon émetteur se dégrade. |
Но когда временная цепочка не была активирована, его клеточная структура начала деградировать. | Le séquençage n'a pas été enclenché et sa structure cellulaire se détériore. |
Я не хочу деградировать перед моими... | Je ne veux pas me détériorer en avant de mes... |
Глупо разрешать ему так деградировать. | C'est ridicule de se laisser dépérir comme ça. |
Ткани агента Лоуба начали деградировать, что сильно осложняет ситуацию. | Les tissus de Loeb se détériorent déjà, le détruisant de façon exponentielle. |
Очевидно, вы из разряда подростков, которые ходят на вечеринки и напиваются. Давайте деградировать! | En fait, vous êtes des adolescentes qui préférez faire la fête et vous soûler. |
Читать лекции несформировавшимся подросткам значит практически деградировать. | - Et être devant les étudiants, c'est pire que tout et dégradant. |
О, ну извини, что я не являюсь фанаткой жанра, который унижает женщин и заставляет их деградировать! | Oh, bien, excuse-moi de ne pas être une fan du genre qui prend les femmes pour des objets et les dégrade. |
У нас был первоначальный успех с регенеративными свойствами ткани гостя-донора, но после первоначального физического восстановления, подопытные начали деградировать умственно, проявляя гиперграфию, афазию, кататонию или просто полностью сходя с ума. | Nous avons eu un premier succès avec les propriétés régénératives des tissus de l'hôte, mais après la première récupération physique, les sujets ont commencé à perdre leurs facultés mentales, affichant de l'hyper-graphie, l'aphasie, la catatonie ou la psychose. |
Через 10 минут, мозг начинает деградировать. | Après 10 minutes, le cerveau commence à se dégrader. |