bergauf adv
в гору, на гору
bergauf und bergab — то в гору, то под гору
◇ es geht mit ihm bergauf — его дела идут на лад {в гору}, его дела поправляются
BERGAUF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bergauf | гору |
bergauf zu | гору |
BERGAUF - больше примеров перевода
BERGAUF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
He, es geht bergauf. | Теперь стало полегче. |
Es gibt ein Verhältnis zwischen Masse und Geschwindigkeit. Langsam bergauf kann sie fünf Tonnen wiegen, bei schneller Bergabfahrt 10-15. | При весе в пять тонн на спуске... ее масса достигнет десяти-пятнадцати тонн. |
Muss bergauf spielen. Ich brauche einen Drink. | К тому же, в более неудачной позиции? |
Es geht bergauf und oben ist eine Kapelle. | Поднимешься на гору и увидишь часовню. Там подождешь нас. |
Man muss mit ihm Schritt halten, bergauf, aber auch bergab. | Надо с ней в ногу идти и в гору, и под гору. |
Größtenteils ist es bergauf, bis man den Gipfel erreicht... und dann gibt es einen ziemlich steilen Abhang. | Поначалу всё больше вверх, пока не доберёшься до самой-самой вершины, а потом довольно резко обрывается. |
Von da an ging's nur noch bergauf, Harry. | С тех пор дела шли все лучше. |
Wir haben Glück, denn in der Immobilienbranche geht es bergauf. | Вам повезло, торговля недвижимостью на подъёме. Только доллары. |
Ich kann bergauf und abwärts rauchen. Ich sehe. | По морде получишь, сразу под гору улетишь, понял? |
- Ich glaube, es geht wieder bergauf. | - Кажется, мы делаем успехи. |
Doch keine Sorge, denn jetzt geht's bergauf | Ладно, черт с ним. Я сделал все, на что был способен, |
Vielleicht werden wir auf dem Weg bergab so schnell, dass wir bergauf getragen werden. | Возможно мы наберем достаточную скорость на спуске, и она нам поможет подняться наверх. |
Es geht steil bergauf, immer weiter! | Трудно сказать, чем это всё кончится. |
Wir kommen voran, es geht bergauf. | Мы продвигаемся. Сдвинулись с мертвой точки. |
Bergauf Ski fahren. | На лыжах вверх. |