EIGNER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EIGNER


Перевод:


Eigner m -s, =

судовладелец


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EIGNEN

EIGNUNG




EIGNER перевод и примеры


EIGNERПеревод и примеры использования - фразы
Der Sperling ist von eigner ArtСколько любви и заботы они
Der Sperling ist von eigner ArtСколько любви и заботы они В
eigner Artлюбви и
eigner Wertзаслуги
ist von eignerВ тёплые гнёзда вложили
ist von eigner ArtВ тёплые гнёзда вложили свои
ist von eigner ArtСколько любви и заботы
ist von eigner Art, istВ тёплые гнёзда вложили свои
ist von eigner Art, ist frechВ тёплые гнёзда вложили свои
Sperling ist von eignerВ тёплые гнёзда вложили
Sperling ist von eigner ArtВ тёплые гнёзда вложили свои
Sperling ist von eigner ArtСколько любви и заботы они
Sperling ist von eigner ArtСколько любви и заботы они В
Sperling ist von eigner Art, istВ тёплые гнёзда вложили свои
Sperling ist von eigner Art, istСколько любви и заботы они В тёплые

EIGNERПеревод и примеры использования - предложения
Doch ich vertrete die Interessen der kleinen Eigner.Но я защищаю права мелких собственников.
Einer der Eigner?Гленнистер?
- Peleg, du hast ein groBes Herz,... ..aber bedenke die anderen Eigner dieses Schiffs,... ..die vielen Witwen und Waisen.- Пелег, ты слишком щедрый. Не забудь про владельцев этого судна, а также про вдов и сирот.
"Ein Kapitän, der sein Schiff eigennützig... ..einem vom Eigner nicht vorgesehenen Zweck unterstellt,... ..ist der widerrechtlichen Inbesitznahme schuldig.""Капитан, использующий корабль в личных целях, не отвечающих интересам владельцев, незаконно присваивает чужую собственность.
Mein eigner Name wird, weil er dein Feind ist, von mir selbst gehasst. Hätt' ich ihn schriftlich, so zerriss' ich ihn.Когда б оно попалось мне в письме, я б разорвал бумагу с ним на клочья.
Der Sperling ist von eigner Art, ist frech und fordert Widerpart.Сколько любви и заботы они В тёплые гнёзда вложили свои!
Unser Eigner und Ihr Eigner streiten sich um die Mobilfunkmärkte in Europa.Предположительно, эта компания и та, что купила вас, имеют разногласия по поводу беспроводной связи в Европе.
Der darf sein Gut als Herr und Eigner haben.Обличьем, станом - царь он величавый,
Der Eigner ist gestorben und seine Mutter muss es loswerden.Хозяин умер, и его мать хочет от неё избавиться.
Oder es gibt Ärger. Eigner Herd ist Goldes wert...В гостях хорошо, а дома лучше.
Im Mittelmeer, vor der Küste Korsikas, kamen Schiffe der Sechsten U.S. Flotte, der Global Seeker zu Hilfe, einem Tiefsee Minenschiff, Eigner ist der zurückgezogen lebende Milliardär, Jonathon Royce.В Средиземном море у берегов Корсики корабли Шестого Флота США пришли помочь "Global Seeker", судну глубоководных разработок, принадлежащему затворнику-миллиардеру Джонатану Ройсу.
Wie man sagt, ist Mut die höchste Tugend und erhebt zumeist den Eigner.что выше доблести достоиств не сыскать.
Mein eigner Wert.- Мои заслуги.
Euer eigner Wert? Ja.- Твои заслуги?
Doch nicht mein eigner Wunsch.- Да. Но не мое желание. - Как так?


Перевод слов, содержащих EIGNER, с немецкого языка на русский язык


Перевод EIGNER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki