Eminenz f =, -en
1.:
Euer {Eure} Eminenz — ваше высокопреосвященство (титул кардиналов)
2. кардинал
◇ graue Eminenz — серый кардинал (лицо, обладающее большим политическим влиянием, но остающееся в тени)
EMINENZ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf lhre Eminenz | Ваше Преосвященство |
auf lhre Eminenz | Ваше Преосвященство,? |
Eminenz | Ваше Преосвященство |
Eminenz | Высокопреосвященство |
Eminenz | Преосвященство |
Eminenz einen | преосвященство |
Eminenz, ich | Преосвященство, я |
Eminenz? | Ваше Преосвященство? |
Eminenz? | Преосвященство? |
Euer Eminenz | Ваше Преосвященство |
Euer Eminenz | Монсеньор |
Euer Eminenz, die | Монсеньор |
Eure Eminenz | Ваше Высокопреосвященство |
Eure Eminenz | Ваше Преосвященство |
Eure Eminenz? | Ваше Преосвященство? |
EMINENZ - больше примеров перевода
EMINENZ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ihre Eminenz wird Ihnen gerne Gehör schenken. | Его Преосвященство охотно вас выслушает. |
Erlauben Sie, Eminenz, der Regisseur. | Позвольте представить вам режиссера. |
Guido, Seine Eminenz erwartet dich. | Внимание. Внимание. |
Guido, Seine Eminenz erwartet dich. | Повторяем. Его Преосвященство ждет. |
Eminenz, ich bin unglücklich. | Ваше Преосвященство, я несчастен. |
Nein, Eminenz, sie sind fort. | Нет, ваше преосвященство, их нет. |
- Ich nehme es an, Eminenz. | - Думаю, да, ваше преосвященство. |
Seine Eminenz kam vorhin. Ich bat ihn rein und... | Это правда, его преосвященство недавно пришел, я его впустила... |
- Aber wirklich, Euer Eminenz... | Но ваше преосвященство... |
- Euer Eminenz. | - Ваше преосвященство. |
Euer Eminenz, bitte. | Ваше преосвященство, прошу вас. |
Eminenz, könnten Sie uns helfen? Wir brauchen Stühle. | Ваше преосвященство, вы не могли бы помочь мне принести стулья? |
Eminenz. Ist schon gut. | Ваше преосвященство, не надо, оставьте эти. |
- Eminenz... - Nein, bitte... | - Ваше преосвященство, садитесь. |
Großartig! Ich hoffe, Euer Eminenz kommen mit. | Надеюсь, ваше преосвященство тоже окажет мне честь... |