AKTION ← |
→ AKTIONSART |
AKTIONÄR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aktionär | акционер |
nur ein Aktionär | просто акционер |
AKTIONÄR - больше примеров перевода
AKTIONÄR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Stimmt es, dass Sie vor kurzem Aktionär der Fabrik geworden sind? | Кто вам платит? Думаю, это здорово разозлит тебя, Мэк. |
Nun, ich weiß es zu schätzen, Mr. Cromwell, dass Sie es mir, dem größten Aktionär von Teldar Paper, gestatten, das Wort zu ergreifen. | Я признателен за возможность данную мне, мистером Кромвелем как крупнейшему акционеру "Teldar Paper", произнести речь. |
In den Tagen des freien Markts, als unser Land höchste industrielle Macht besaß, gab es eine Verantwortlichkeit dem Aktionär gegenüber. | В дни свободного рынка, когда страна была на вершине ответственность лежала на акционерах. |
Ich bin Aktionär bei der Gesellschaft, für die Ihr Mann arbeitet. | Мне принадлежит компания, в которой работает Ваш муж. |
Ein wütender Aktionär möglicherweise. | Может рассерженный акционер? |
Und wissen Sie, wer der größte Aktionär ist? | А ты знаешь, кто крупнейший держатель акций? |
Ich bin der einzige Aktionär. | Я единственный владелец. |
Wir haben meinen Terminplan geändert für ein Treffen mit einem Aktionär. | Мне изменили расписание для встречи с акционером? |
Er ist nicht nur ein Aktionär. | Этот парень не просто акционер. |
Nun, als Aktionär des Fonds... | Кaк влaдeлeц чacти aкций... |
Einen Gefallen, den jemand auf der Erde für einen Aktionär einlöst. | Услуга для одного из акционеров с Земли. |
Aber du bist nicht genial, du bist nur ein Aktionär. | Но вы не гений. Вы просто акционер. |
Mr. Robert Axelrod, Aktionär und Mr. Michael Wagner. | Мистер Роберт Аксельрод, акционер, и мистер Майкл Вагнер. |
Als Aktionär mit 51 % hast du die mächtigste Position im Vorstand. | Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |