ALARMBEREIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alarmbereit | наготове |
ALARMBEREIT - больше примеров перевода
ALARMBEREIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kommt runter, tankt auf und haltet 2 Staffeln mit scharfer Munition alarmbereit. | Вам уходить на дозаправку. И держите две эскадрильи, с полным вооружением, наготове. |
Aber die Polizei, stets alarmbereit, ist unserem Mann gefolgt. Kaum hat er sein Abteil betreten, wird er von drei stark bewaffneten Polizisten angegriffen. | Но бдительная полиция следует по пятам за нашим героем и... едва тот занимает свое купе, три стража порядка, вооруженные до зубов, набрасываются на него. |
Wir mussten alarmbereit sein. | Нам сказали, что у вас обстановка накалилась. |
Alle bajoranischen Außenposten sind für Vergeltungsschläge alarmbereit. | Все баджорские аванпосты были подняты по тревоге, на случай если кардассианцы решат нанести ответный удар. |
Er muss alarmbereit sein. | Он должен быть наготове. |
So bleiben Sie wachsam und alarmbereit. Einverstanden? | Таким образом я буду поддерживать в вас бдительность и внимательность. |
Demonstrationen, Routinekontrollen... Alle Ihre Sinne müssen alarmbereit und auf alles vorbereitet sein. | ƒемонстрации, контролируем направление и настроение чтобы обеспечить наименьшее действие. |
Am liebsten würde ich nach nebenan gehen und den Bastard fragen, was er meinem Vater angetan hat, - aber ich weiß, das würde Pascal in Alarmbereit- schaft versetzen. | Знаешь, как бы мне просто хотелось открыть соседнюю дверь, и спросить, что этот ублюдок сделал с моим отцом, но я знаю, что это насторожило бы Паскаля. |
Hör zu, Juliana. Man hat uns informiert, dass die SS alarmbereit ist. | Джулиана, ходят разные слухи. |