GATT ← |
→ GATTENERMÄßIGUNG |
GATTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dein Gatte | твой муж |
Euer Gatte | ваш муж |
Euer Gatte | ваш супруг |
Gatte | мужа |
Gatte? | муж? |
Ihr Gatte | Ваш муж |
Ihr Gatte | Ее муж |
Ihr Gatte ist | Ваш муж |
ist mein Gatte | мой муж |
lhr Gatte | ваш муж |
mein Gatte | мой муж |
mein Gatte | муж мой |
mein Gatte ist | мой муж |
Mein verstorbener Gatte | Мой покойный муж |
und ihr Gatte | и ее муж |
GATTE - больше примеров перевода
GATTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich bin sicher, Madame Colet, wenn Ihr verblichener Gatte noch leben würde, hätte er zum besten Mittel gegriffen, die Krise zu stoppen: | Говорит парижский полицейский репортер. Дамы и господа, эта передача выходит при любезной поддержке... фирмы "Коле и Компания", производителя самых известных духов в мире. |
Mein Gatte, dieser Plattfuß, hält sich für schlau, aber ich bin ihm voraus. | Этот сыщик, за которого я вышла замуж, думает, что он умный, но я умнее. |
Mimis glatter Gigolo-Gatte wird hier sitzen. | Я посажу этого скользкого жиголо, мужа Мими сюда. |
Ihr Gatte nennt mich zum Scherz so. | Ваш муж шутит, называя меня так. |
Witwen mittleren Alters, der Gatte ist tot, nachdem er sein Leben lang Reichtümer angehäuft hat. Die Männer sterben und hinterlassen das Geld ihren Frauen. | Они забиты вдовами средних лет, их мужья мертвы, мужья, которые тратили жизни на то, чтобы сколачивать состояние, работали и работали. |
- Nancy, ist mein Gatte gegangen? | - Нэнси, хозяин ушел? |
Ich bin dein Gatte! | Ты не забыла, что с мужем говоришь? |
Wo ist ihr Gatte? | А где ее муж? |
Ich bin dieser Frau eben hörig, Eliza. Gerade weil ich nicht ihr gesetzlicher Gatte bin. | Я у нее просто под каблуком, а все из-за того, что не женюсь на ней! |
Werden Sie und lhr Gatte mit uns zu Abend essen, Madame Gromeko? | Вы и ваш муж обедают с нами, мадам Громеко. |
Mein Gatte schläft. | Мой муж спит. |
Ach, armer Gatte! | Бедный муж, |
Bist du mir entrissen? Gatte, Freund! | Ты так уйдешь, мой друг, мой муж, мой клад? |
Ich bin nicht unzufrieden, mein Gatte. | Я не разочарована, муж мой. |
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst, mein Gatte. | Для тебя нет ничего невозможного, муж мой. |