GEFALLENE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFALLENE


Перевод:


Gefallene sub m, f

1. павший {павшая}, убитый {убитая} (в бою)

2. павший {павшая}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFALLEN

GEFALLENENDENKMAL




GEFALLENE перевод и примеры


GEFALLENEПеревод и примеры использования - фразы
Der gefalleneПавший
Der GefalleneПадший
Der gefallene EngelПадший ангел
für gefalleneдля падших
gefalleneпадшие
gefallene Chirurginхирург
gefallene Engelпадшиx aнгeлoв
Gefallene EngelПадшие ангелы
gefallene Engelпадший ангел
gefallene Engel kümmernпадшиx aнгeлoв
gefallene Mädchenпадших женщин
gefallene MeerjungfrauНыряние русалок
jetzt nicht um gefalleneceйчac нe дo падшиx
jetzt nicht um gefallene Engelceйчac нe дo падшиx aнгeлoв
jetzt nicht um gefallene Engel kümmernceйчac нe дo падшиx aнгeлoв

GEFALLENE - больше примеров перевода

GEFALLENEПеревод и примеры использования - предложения
Kennen Sie die gefallene Meerjungfrau?Нет, но я его увековечил. А вы знаете что такое "Ныряние русалок"?
Für die gefallene Meerjungfrau brauchen wir verführerischen Rum, ein paar Tropfen..."Чтобы сделать "Ныряние русалок" ... " "мы начинаем с соблазнительного рома, который коварно усыпляет ... "
Sie sind gefallene Engel.Тебя они с собой не возьмут.
Der letzte Gefallene vor dem Waffenstillstand.Последняя жертва перед наступлением перемирия.
Gefallene Frauen bitte hier an der Wand aufstellen.Женщины во грехе, выстройтесь у той стены.
Du bist wie ein gefallene Hure, wirfst dich Danton vergebens zu Füßen und kommst zu mir, weil er dich fortjagt.Ты пресмыкаешься, как последняя шлюха, ты напрасно валялся в ногах у Дантона, и тогда ты пришел ко мне, потому что он тебя выгнал.
Viele Gefallene, tote Helis auf Linie Drei. Roger, Bronco.Много людей погибло, они взорвали вертолет.
- Der gefallene.- Падший.
Gefallene Helden der Armee und Marine auf dem Schlachtfeld von Okinawa, wo ein blutiges Gefecht stattfindet.Героические армия и флот отличились в битве за Окинаву именно там сейчас идёт смертельная схватка.
Die gesamte 101. Airborne verzeichnete 750 Gefallene und 2. 100 Verwundete.Всего в 101-й полк ВДВ понёс потери 750 убитыми и 2100 ранеными.
Du bist der in Unehre gefallene.А ты - опозоренный.
Im Gegensatz zu dir hat diese Gefallene... gerade noch genug Kraft, um deine ganze Spezies auszulöschen.Благодаря тебе, эта тростинка, маленькая Сила Которая Была имеет достаточно силы, чтобы уничтожить целый ваш вид.
Gefallene: 'Capitaine Etienne Favourier, Geschichtslehrer,Погибли капитан Фаворье, преподаватель истории.
Der Legende nach kehren gefallene Ritter als edle Pferde zurück.По легенде павшие рыцари становятся прекрасными конями.
500... 631... Mehr als 825 gefallene Soldaten.Убиты при исполнении обязанностей, 500... 631 американский солдат...


Перевод слов, содержащих GEFALLENE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Gefallenendenkmal


Перевод:

Gefallenendenkmal n -s, ..mäler

памятник павшим воинам

Gefallenenehrung


Перевод:

Gefallenenehrung f =, -en

чествование павших воинов

Gefallenengedenkfeier


Перевод:

Gefallenengedenkfeier f =, -n см. Gefallenenehrung

Gefallenenliste


Перевод:

Gefallenenliste f =, -n

список павших {погибших}


Перевод GEFALLENE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki