GENDARMERIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der Gendarmerie | жандармерии |
die Gendarmerie | жандармов |
Gendarmerie | жандармерии |
Gendarmerie | из жандармерии |
Gendarmerie | Мы из жандармерии |
GENDARMERIE - больше примеров перевода
GENDARMERIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dringend die Gendarmerie, bitte. | Жaндapмеpию, пожaлуйстa. |
Gendarmerie? | Жaндapмеpия? |
Wir trinken unseren Pastis auf der Gendarmerie. | Там же и выпьем анисового. |
Im Moment trifft der Colonel Dupré ein, Generalstabschef der Gendarmerie für den Großraum Paris. | Я вижу полковника Дюпрэ, шефа парижской жандармерии, главного префекта полиции. |
Ich ruf die Gendarmerie. | Вон, бродяги! Я вызову жандармов! |
- Überlass das der Gendarmerie. | - Пусть полиция его ловит. |
Die Sondereinheit der Gendarmerie Nationale stellt uns einen Fahrer pro Einsatztruppe. | Спецназ сотрудничает с нами, придав нам по водителю на группу. |
Das steht im Protokoll der Gendarmerie. Das wussten wir doch schon. | - Подтверждено протоколом жандармерии. |
Ein Anruf der Gendarmerie. | Звонили из жандармерии Рамбуйе. |
Aber drei Tage später rief man mich zur Gendarmerie. | Но тут мне сообщили из жандармерии, что у вокзала нашли убитую девушку. |
Dein Vater war sechs Monate zuvor zu mir auf die Gendarmerie gekommen. | Твой отец был у меня за полгода до этого происшествия. |
Manuel Carrega. Capitaine der Gendarmerie. | Мануэль Каррега, капитан полиции. |
Bei der Gendarmerie gehen die Uhren anders. | - Да. Обычная отговорка полицейских. |
Bourgoin, Gendarmerie in Luzon. | Бургуа, полиция Лузона. |
- Wir sollten zur Gendarmerie gehen! | Нам нужно ехать в жандармерию! |