GESCHÄDIGTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der Geschädigte | пострадавшая сторона |
der Geschädigte | потерпевший |
der Geschädigte | сторона |
Geschädigte | пострадавшая |
GESCHÄDIGTE - больше примеров перевода
GESCHÄDIGTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tun Sie nicht so, als seien Sie die geschädigte Seite. | Вряд ли вы здесь пострадавший. |
- Geschädigte. - Geschädigte öffnete die Tür, und Waliko...der Angeklagte sagte: | Потерпевший открыл дверь, а подсудимый сказал: |
Und der Geschädigte sagte: Entschuldigen Sie, ich möchte auf die Toilette. Und die da sprang auf die Straße und schrie: | А потерпевший сказал, извините, я в туалет хочу, а она выскочила на улицу, и кричала: |
Er ist der Geschädigte, meint er, erstattet aber keine Anzeige. | Сказал, что он - пострадавшая сторона, но обвинять нас он не станет. |
Er ist wahrscheinlich das psychologisch zweitmeist geschädigte Handtuch, dem ich begegnet bin,... seitdem ich Kirsty Allies Handtuch behandelt habe,... das einige wirklich fiese Sachen gesehen hat. | Он, возможно, второе наиболее психологически травмированное полотенце, с которым я беседовал, со времён полотенца Кристин Эли, которому приходилось видеть... нечто мерзкое. |
Die Geschädigte sagt, sie war allein zu Hause. Der Tatverdächtige gab sich als ihr Bekannter aus. | Поехали. "По словам жертвы, она была одна дома, когда подозреваемый появился у её дверей и представился её знакомым. |
Und ohne geschädigte Hirnzellen, die ersetzt werden müssten, konnte das Medikament in ihm seine Hirnfunktion radikal steigern. | Во-вторых, при отсутствии поврежденных клеток, требующих замены, лекарство в его организме радикально усилило работоспособность мозга. |
Das sind drei überaus attraktive geschädigte Frauen. | Три очень привлекательных обиженных женщины. |
Und für Ihre nächste Rolle, hinter Gittern, müssen Sie dieses Mal die geschädigte Frau spielen. | Что касается твоей следующей роли... за решёткой... тебе придётся всё время изображать обиженную жену. |
Sie haben so getan, als wären Sie der Geschädigte. | Вы вели себя как потерпевшая сторона. |
Das bedeutet, ich bin der Besitzer des Jade-Elefanten und der Geschädigte in dieser schmutzigen Geschichte. | Это значит, что нефритовый слон принадлежит мне и я пострадавшая сторона в этой грязной истории. |
Das ist die geschädigte Mutter, die eine Menge Fehler gemacht hat. | А как плохая мать, совершившая немало ошибок. |
- Sind Sie der Geschädigte? | Вы потерпевший? |
Nein, Herr Sergeev ist der Geschädigte, ich bin sein Anwalt. | Нет, потерпевший Сергеев. Я его адвокат. |
Ich bin der Geschädigte. | Ко мне отнеслись несправедливо. |