GESCHICKLICHKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESCHICKLICHKEIT


Перевод:


Geschicklichkeit f =

умение; мастерство; сноровка


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESCHICK

GESCHICKLICHKEITSRENNEN




GESCHICKLICHKEIT перевод и примеры


GESCHICKLICHKEITПеревод и примеры использования - фразы
Geschicklichkeitловкость
Geschicklichkeitмастерства
und Geschicklichkeitи ловкость

GESCHICKLICHKEIT - больше примеров перевода

GESCHICKLICHKEITПеревод и примеры использования - предложения
Sein Geschicklichkeit gegen meine.Его мастерство против моего.
Dieser erste Erfolg bestärkte mich. Es war eher Glück als Geschicklichkeit.Меня вдохновил этот первый успех.
Dafür brauchte ich keinen Komplizen, aber eine Geschicklichkeit, die ich noch nicht besaß.Для таких дел требовалось одно лишь проворство, но у меня и этого не было.
Dann zog sich Don Juan mit akrobatischer Geschicklichkeit aus.Затем, показав чудеса акробатики, Дон Жуан разделся.
Das fordert unsere ganze Geschicklichkeit heraus.И найдем, всем смертям назло.
Bei all deiner Geschicklichkeit bist du hilflos.При всей искусности, ты беззащитен.
Es erfordert keinerlei Kenntnisse oder Geschicklichkeit in Elektronik.Не требует знаний или навыков в электронике.
Es war Barrys Geschicklichkeit mit dem Degen zu verdanken, dass gewissermaßen der gute Ruf der Firma erhalten wurde.Искусство Барри и его готовность пустить клинок в дело поддерживали репутацию фирмы, если можно так выразиться.
Was für ein glänzendes Beispiel von Mut, Geschicklichkeit...И cдeлaл. Дa, Лaнceлoт ...
Wir verlassen uns auf die Geschicklichkeit unserer Fahrer.Мы полностью полагаемся на мастерство наших водителей. В этом вы сможете убедиться собственными глазами.
Ich brauche Ihre Geschicklichkeit.Том, нам нужна ваша виртуозность.
Es ist ein Akt umstürzlerischer, spielerischer Geschicklichkeit, um die Gesellschaft in eine bessere zu wandeln.Это одна большая попытка творческого взрыва, для изменения общества к лучшему, поскольку меня интересует только изменения к лучшему.
Jetzt bin ich eine Frau mit Superkräften, und das Schärfste, was mir passiert... ist die Geschicklichkeit meines Hausgeistes mit dem Luffa.А сейчас я вся такая "супергероиня", и лучшее, что я могу иметь это невидимый призрак, который хорошо управляется с мочалкой.
Doch da dieser Spezialtanz... erstaunlicher Geschicklichkeit und Koordination bedarf, werden wir um 50 Cent extra bitten müssen... in Anerkennung ihres Talents.Но поскольку этот особый танец требует поразительного мастерства и умения, нам придется попросить у вас еще по 50 центов. РАЗОЧАРОВАННЫЙ ВЗДОХ В знак признания ее талантов.
Was Beweglichkeit, Reflexe und Geschicklichkeit angeht, können ihr nur wenige das Wasser reichen.Я о ловкости, реакции, цепкости. Мало кто в этом может с ней поспорить.


Перевод слов, содержащих GESCHICKLICHKEIT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Geschicklichkeitsrennen


Перевод:

Geschicklichkeitsrennen n -s, =

соревнование на ловкость (в движении)

Geschicklichkeitsübungen


Перевод:

Geschicklichkeitsübungen pl

упражнения на ловкость


Перевод GESCHICKLICHKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki