ABGANG ← |
→ ABGÄNGERQUOTE |
ABGÄNGER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABGÄNGER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ihr Abgänger! Das ist eure letzte Chance beim Kabarett. | - В этом году ты выпускаешься. |
(Schulglocke läutet) Eins möchte ich noch sagen: Anscheinend wird es ein gutes Jahr für alle Abgänger mit Ziel: | Теперь, пока вы не ушли, я хотела отметить, что это выглядит как еще один знаменательный год выпускников Чилтона поступивших в топ колледжи. |
Harvard und Yale-Abgänger. | Эти со мной. |
Ich kann nicht glauben, dass ich meine Ängste so auf einen High-School Abgänger abgeladen habe. | Не могу поверить, что я так излила душу перед выпускником. |
Ich kann nicht glauben, dass ein High-School Abgänger so auf mich abgeladen hat. | Не могу поверить, что выпускник так излился на меня. |
- Bist du ein Monroe-Abgänger? | А ты учился тут в Монро? |
Hört alle zu, Monroe-Abgänger aus Pittsburgh. | - Да, устроил. - Я извиняюсь! Питсбург. |
Als ich noch bei der Polizei in Baltimore war, konnte man nach jeder Abschlussfeier, unten in den Ausnüchterungszellen, hunderte Abgänger finden, die sich auskotzten. | Когда я работал в полиции Балтимора, после каждого выпускного спускаешься в вытрезвитель, а там сотни блюющих выпускников. |
Haben Sie eine Vorstellung davon, wie viele Elite-Uni-Abgänger | А ты представляешь, сколько выпускников готовы |
Die Abgänger dieser Schule halten zusammen und tun einander harmlose Gefallen. Also: Hat der Direktor angeordnet, dass Carl Mørck keine Zusatzkräfte bekommt, weil alle bei der Verkehrsrazzia im Einsatz sind? | Выпускники элитных школ поддерживают связь друг с другом, и не говорите, что отказ моему отделу в подкреплении связан с вашим дурацким месячником. |
- Ich plane Strategien für die Abgänger. | Помогаю будущим выпускникам наметить план действий для успешной карьеры. |
Ich war der jüngste Akademie-Abgänger der Geschichte. | Я самый юный выпускник академии, произнёсший прощальную речь. |