ABGERUNDET ← |
→ ABGESANDTE |
ABGESAGT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abgesagt | отменены |
Abgesagt | Отменили |
abgesagt | отменяется |
abgesagt habe | отменила |
abgesagt haben | отменила |
abgesagt haben | отменили |
abgesagt hat | отменил |
abgesägt hat | отрезал |
abgesagt ist | отменена |
abgesagt werden | отменить |
abgesagt wird | отменят |
abgesagt worden | отменили |
abgesagt wurde | отмене |
abgesagt wurde | отменен |
abgesagt wurde | отменили |
ABGESAGT - больше примеров перевода
ABGESAGT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Er hat es abgesagt. | - Что? - Поездка отменилась. |
Deshalb wurden alle Termine für heute abgesagt! | Известно, что она лежит в постели с температурой. |
Abgesagt? | Все официальные встречи на сегодня отменены! |
- Die Hochzeit ist abgesagt. | Мы отменяем свадьбу. |
- Die ist abgesagt. | По причине смерти. |
So herrlich, dass Gaston zurückkam und alle Verabredungen abgesagt hat... | Настолько приятные, что когда Гастон вернулся, он отменил все встречи |
Er hat abgesagt. | Он звонил? Он отказался от номера. |
Sie hat die Klavierstunden abgesagt? | Прошу прощения, вы сказали, "освободить от уроков музыки"? |
Er wollte nicht abgesägt werden | Он не хотел оставлять стройку Трутману и этому, как его... |
Da sind Saboteure am Werke gewesen! Der Baum ist ratzekahl abgesägt! | Смотрите, смотрите, дерево подпилено. |
Na, bitte! Abgesägt! | Смотрите, дерево было подпилено. |
Und dann hat er heute Abend angerufen und abgesagt. | Потом он стал отменять назначенные свидания. |
Die anderen beiden haben abgesagt. | Двое из них отказались. |
Steht das Angebot noch? Das Filmvereintreffen wurde heute Abend abgesagt. | И я решил поймать тебя на слове, раз уж собрание киноклуба сегодня отменили. |
Ich... ich war verabredet, aber ich habe abgesagt... ich habe abgesagt, weil es... geschneit hat. | БОРИТЕСЬ С ПО3ЫВАМИ ШОПИНГА "Боритесь с позывами шопинга". С вами Гэрретт И. Бартон. |