abgerundet
I part II от abrunden (sich)
II part adj
1. округлый, закруглённый
2. округлённый (о числе)
3. завершённый, законченный
eine abgerundete Leistung — законченная работа, завершённый труд
ein abgerundeter Satz — законченная {отточенная} фраза
ABGERISSEN ← |
→ ABGESAGT |
ABGERUNDET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abgerundet werden | округляются |
ABGERUNDET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nach unten abgerundet. | - Да брось! |
Nach unten abgerundet. - Nicht zu fassen! | - Плюс минус миллион. |
Ich hab's abgerundet. | - Я подсчитал. |
- Abgerundet, oder? | - Новая математика, да? |
Nach jeder Banktransaktion, bei der der Zins berechnet wird, bleiben am Ende Bruchteile eines Cent übrig, die abgerundet werden. | Он срабатывает каждый раз, когда производится банковская операция... при которой вычисляются проценты на тысячи дней... при округлениях остаются неучтённые суммы в доли цента... которые обычно округляются. |
Wenn das Unterprogramm den Zins berechnet, benutzt es all diese Extrastellen, die dann abgerundet werden. | Так, когда подпрограммы начисляют проценты... они используют несколько дополнительных десятичных знаков... которые не округляются. |
Kaffee, 2 Lines Speed, abgerundet mit einem Jameson. | Кофе, пара дорог мЕта, полируешь это порцией виски. |
Eigentlich haben Sie 104 Fälle gelöst, aber wir haben das abgerundet. | Вообще-то, вы раскрыли 104 дела. |
Hat es mit einem Burger abgerundet, den er vergessen hatte zu kochen. | Блюдом вечера стал бургер, который он забыл поджарить. |
Nein, wenn er einen Oscar gewinnt, dann ist es abgerundet. | Нет, сначала надо получить Оскар. |
Ein großer Wein, wie das Papsttum selbst... reif , abgerundet, tief verwurzelt mit himmlischem Bouquet, getrunken von einem Affen. | Прекрасное вино, как само папство. Зрелое, завершенное. Его корни в земле, его аромат в небесах, и его пьет обезьяна. |
Du hast sogar die Ecken abgerundet? | Ты ему углы закруглил? |
Eigentlich 337,4, aber sie haben abgerundet. | Вообще-то 542,9, но цифру округлили вниз. |
Der Kissenschliff ist an den Seiten leicht abgerundet. | У "подушки" к краям идет небольшая арка. |
Kompakt, klar, die Kanten gut abgerundet. | Придраться не к чему. |