ABGERUNDET перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABGERUNDET


Перевод:


abgerundet

I part II от abrunden (sich)

II part adj

1. округлый, закруглённый

2. округлённый (о числе)

3. завершённый, законченный

eine abgerundete Leistung — законченная работа, завершённый труд

ein abgerundeter Satz — законченная {отточенная} фраза


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABGERISSEN

ABGESAGT




ABGERUNDET перевод и примеры


ABGERUNDETПеревод и примеры использования - фразы
abgerundet werdenокругляются

ABGERUNDETПеревод и примеры использования - предложения
Nach unten abgerundet.- Да брось!
Nach unten abgerundet. - Nicht zu fassen!- Плюс минус миллион.
Ich hab's abgerundet.- Я подсчитал.
- Abgerundet, oder?- Новая математика, да?
Nach jeder Banktransaktion, bei der der Zins berechnet wird, bleiben am Ende Bruchteile eines Cent übrig, die abgerundet werden.Он срабатывает каждый раз, когда производится банковская операция... при которой вычисляются проценты на тысячи дней... при округлениях остаются неучтённые суммы в доли цента... которые обычно округляются.
Wenn das Unterprogramm den Zins berechnet, benutzt es all diese Extrastellen, die dann abgerundet werden.Так, когда подпрограммы начисляют проценты... они используют несколько дополнительных десятичных знаков... которые не округляются.
Kaffee, 2 Lines Speed, abgerundet mit einem Jameson.Кофе, пара дорог мЕта, полируешь это порцией виски.
Eigentlich haben Sie 104 Fälle gelöst, aber wir haben das abgerundet.Вообще-то, вы раскрыли 104 дела.
Hat es mit einem Burger abgerundet, den er vergessen hatte zu kochen.Блюдом вечера стал бургер, который он забыл поджарить.
Nein, wenn er einen Oscar gewinnt, dann ist es abgerundet.Нет, сначала надо получить Оскар.
Ein großer Wein, wie das Papsttum selbst... reif , abgerundet, tief verwurzelt mit himmlischem Bouquet, getrunken von einem Affen.Прекрасное вино, как само папство. Зрелое, завершенное. Его корни в земле, его аромат в небесах, и его пьет обезьяна.
Du hast sogar die Ecken abgerundet?Ты ему углы закруглил?
Eigentlich 337,4, aber sie haben abgerundet.Вообще-то 542,9, но цифру округлили вниз.
Der Kissenschliff ist an den Seiten leicht abgerundet.У "подушки" к краям идет небольшая арка.
Kompakt, klar, die Kanten gut abgerundet.Придраться не к чему.


Перевод слов, содержащих ABGERUNDET, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABGERUNDET с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki