ANFÜHREN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANFÜHREN


Перевод:


anführen vt

1. вести, предводительствовать, возглавлять

das Feld anführen — лидировать, возглавлять группу (бегунов, велосипедистов)

2. приводить (доказательства, доводы); цитировать (что-л.); ссылаться (на что-л., на кого-л.)

etw. als {zu seiner} Entschuldigung anführen — приводить что-л. в (своё) оправдание

etw. als Beispiel anführen — приводить что-л. в качестве примера

weiter habe ich nichts anzuführen — мне нечего больше добавить

angeführte Worte — цитированные слова, цитаты

an der angeführten Stelle (des Buches) — в приведённом {указанном} месте (книги)

3.:

j-n als Zeugen anführen — называть кого-л. свидетелем, ссылаться на кого-л. как на свидетеля

4. разг. обманывать, надувать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANFUHR

ANFÜHRER




ANFÜHREN перевод и примеры


ANFÜHRENПеревод и примеры использования - фразы
anführen kannвозглавить
anführen kannвозглавить клуб
anführen und seine rechtmäßige Königin wiederи вернёт королеве
anführen und seine rechtmäßige Königin wieder aufи вернёт королеве
anführen?поведет?
Angriff morgen anführenзавтра поведут
Armee anführenармии
Armee anführenармию
Armee anführenвозглавить армию
den Angriff morgen anführenзавтра поведут
den Angriff morgen anführenзавтра поведут всех за собой
die Revolution anführenреволюцию
diese Leute anführenповести этих людей за собой
diese Leute anführenэтих людей за собой
diese Männer anführenэтих людей

ANFÜHRENПеревод и примеры использования - предложения
Pater Connelly sagt, er würde echte Reformen anführenОтец Коннолли намерен возглавить движение реформ
- Du wirst uns anführen.Ты поведешь нас. Да.
Ich wollte dich nur anführen.Я просто тебя разыгрывал.
Jemand muss das Exekutionskommando anführen.Я должен выбрать... командующего расстрелом.
Wenn Sie irgendwelche psychischen Gründe anführen wollen zu seiner Verteidigung...Посмотрим, попробуйте обосновать психиатрические поступки парня.
Durch Ihre Frage nach dem Grund kann er nun Beweismittel nach seinem Belieben anführen.Вопросом "зачем" вы даете ему шанс представить любое доказательство.
Dein Heer wird Teofilatto als Hauptmann anführen, und unter ihm, Mangoldo als Zweiten Zugführer.Ты будешь рыцарем Феофилактом, а Мангольдо... "miles simplicius"*. (*простой солдат - лат.)
Wenn Sie diese Leute jetzt anführen, dann sollten Sie richtig entscheiden.Если вы теперь вождь, примите правильное решение.
Bald wird er die Revolution anführen und ein marxistisches Regime aufbauen.Через несколько месяцев он возглавит революцию и установит марксистский режим.
Miles! Erno wird die Revolution und die neue Regierung anführen.Эрно собирается возглавить революцию и новое правительство.
Argumenten anführen mögt, weiß ich, dass nur mir der Sieg zufallen kann.я хочу сказать, я не сомневаюсь в своей победе.
Und dann hat er noch hinzugefügt er würde morgen einen Überfall auf die Salzwerke von Dharasana anführen.Затем он прямо заявляет что завтра он проведёт рейд на солеварни в Дхарасане.
- Ich verbrachte es im Krankenbett. Was können Sie anführen?Я жила на койке, а какое оправдание у тебя?
Du kannst gerne das Formular 19 ausfüllen und anführen, warum du nicht mit ihm arbeiten willst.Мoжешь запoлнить фopму 1 9 Напиши пoдpoбнo пoчему ты не хочешь pабoтать с ним.
Es ist, wie du sagst: Auserwählte Krieger des Rock werden die Apokalypse anführen.Как ты и говорил, воины рока будут вершить апокалипсис.


Перевод слов, содержащих ANFÜHREN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANFÜHREN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki