ABGETAN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABGETAN


Перевод:


abgetan

I part II от abtun

II part adj законченный; улаженный

eine abgetane Sache — законченное {улаженное} дело

der Mann ist für mich abgetan разг.этот человек для меня больше не существует


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABGETAKELT

ABGETÖNT




ABGETAN перевод и примеры


ABGETANПеревод и примеры использования - фразы

ABGETANПеревод и примеры использования - предложения
Wär's abgetan, so wie's getan, wär's gut, 's wär schnell getan.Да, если б кончить всё одним ударом, Я б не замедлил; если бы убийство
- Dann ist er abgetan?Прикончили?
Wäre es abgetan, wenn es getan, dann wäre es am Besten schnell getan.Удар, иде лу бы лконец,
Damit ist die Sache nicht abgetan.Этo еще не кoнец. Этo еще далекo не кoнец!
Meine Arbeit wird fälschlicherweise von unverständigen Zeitgenossen als Fiktion abgetan, aber ich möchte mit Stolz darauf hinweisen, dass es sich um eine mögliche Realität handelt.Несведущие умы ошибочно считают мои рассказы вымыслом! Я же весьма горжусь тем, что использую все возможности этого жанра.
Mir ist nicht einsichtig, warum jemand, der sich für Mission engagiert, einfach so abgetan werden soll.Я не понимаю, как можно отвергать человека, ...у которого хватило мужества для миссионерской работы за рубежом!
Aber ihre Bedenken wurden als Depressionen abgetan.но их опасения были отвергнуты, как "депрессивные".
Grace betrachtete noch einmal die Figuren, die sie selbst noch vor einigen Tagen als geschmacklos abgetan hätte, und spürte plötzlich etwas wie einen winzigen Wechsel des Lichts über Dogville.Грэйс ещё раз бросила взгляд на фигурки, которые всего пару дней назад она и сама бы заклеймила как воплощение полной безвкусицы. И вдруг она почувствовала то, что точнее всего было бы назвать легким изменением дневного света.
Bisher wurde es als unheilbar abgetan.Речь идет о том, что до сих пор считалось невозможным.
Hast du jemals an die Ohrinfektion gedacht oder hast du sie einfach als Zwergensache abgetan?Ты вообще думал о тех ушных инфекциях, или ты просто списал всё это на то, что она карлик?
In einigen äußersten Umständen kann die Wartezeit abgetan werden, aber Sie müssen einen guten Grund haben.В некоторых крайних случаях период ожидания может быть пропущен, но у вас должна быть очень веская причина.
Ausgenommen mir und du hast mich als Narren abgetan, der dich zum Narren hält.Кроме меня, но на меня ты не реагируешь, потому что я сволочь и измываюсь над тобой.
Es ist verrückt, ich hab das immer abgetan, wenn Leute so etwas gesagt haben, aber es ist doch irgendwie ein Stück Heimat.Я всегда думал, что это звучало смешной, когда люди говорили это, но... но это словно иметь кусочек дома. Я видел DVD и записи, которые ты мне прислал(а).
Sie haben Diegos Tod als Selbstmord abgetan.Они считают, что Диего покончил с собой.
Olga Seminoff wird als jemand abgetan, der nur aufs Geld aus ist.Компаньонка Ольга Семёнова объявлена аферисткой!


Перевод слов, содержащих ABGETAN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABGETAN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki