angreifen*
I vt
1. брать, хватать (что-л.); дотрагиваться (до чего-л.)
2. нападать, наступать; атаковать (тж. воен. и спорт.)
seit zwei Tagen greift der Feind an воен. — два дня назад противник перешёл в наступление
j-s Ehre angreifen — затрагивать чью-л. честь
er wurde in den Zeitungen angegriffen — он был подвергнут нападкам в газетах
3. браться (за что-л.)
eine Sache angreifen — приниматься за какое-л. дело
etw. geschickt angreifen — умело браться за дело
4. вредно действовать (на что-л.); изнурять, утомлять, ослаблять
das greift die Nerven an — это действует на нервы
das greift die Augen an — это вредно для глаз
ihn greift nichts an — его ничто не берёт, на него ничто не действует
das hat mich angegriffen — это меня очень утомило
5. (начать) расходовать (запасы и т. п.)
er mußte den Vorrat angreifen — он был вынужден начать расходовать запасы
er soll öffentliche Gelder angegriffen haben — говорят, что он растратил общественные деньги
6. тех. разъедать, корродировать
II sich angreifen:
den Stoff greift sich weich an — ткань мягкая на ощупь
ANGREIFBAR ← |
→ ANGREIFER |
ANGREIFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
angreifen | атакуй |
angreifen | в атаку |
Angreifen | Поразить цель |
Angreifen | цель |
angreifen kann | атаковать |
angreifen kann | захватить |
angreifen können | смогут ударить |
angreifen können | смогут ударить по |
angreifen sollen | нападать на |
angreifen sollten | атакуют |
angreifen würde | нападёт |
angreifen würde | нападут |
Anwaltsgehilfin angreifen | юриста |
aus dem Süden angreifen | наступление с юга |
aus dem Süden angreifen | начать наступление с юга |
ANGREIFEN - больше примеров перевода
ANGREIFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Schloss Nottingham angreifen? | Атаковать Ноттингемский дворец? |
Kein Land würde angreifen. | Никто не посмеет сопротивляться вам. |
Ich habe die frohe Nachricht, dass wir Osterlich angreifen können. | Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих. |
Bakteria angreifen! | Атакуйте Бактерию и захватите её! |
Napoloni darf keinesfalls angreifen. | Армия Наполони не захватит Остерлих. |
Ich glaube, er will uns angreifen. | Похоже, он решил сражаться. |
Wir werden Sie nicht mehr angreifen, wenn Sie uns genügend Wasser geben. | Мы перестанем атаковать колодец, если получим воду. |
Sie wollte die Versicherungssumme nicht angreifen, also vermietete sie ein Zimmer. | Она не хотела тратить страховку, полученную за мужа, и решила сдать комнату. |
Wie würdest du dieses Dorf angreifen? | Откуда бы ты атаковал? |
- Lasst uns angreifen. | - Можно атаковать их ночью. |
Sie werden wahrscheinlich... am Morgen angreifen. | Атака начнётся утром. На этот раз всеми оставшимися силами. |
Wenn wir angreifen, sollten wir es tun, bevor wir zu müde sind. | Мы должны выиграть бой до того, как окончательно выдохнемся. |
Wann glaubst, werden sie wieder angreifen? | Как ты думаешь, когда они вернутся? |
Ich denke, sie werden am Morgen angreifen. | И, думаю, атакуют утром? |
Ich werde Kiew nie angreifen. Lasst mir ein paar Tugaren doch übrig! | Никогда не пойду больше к Киеву. |