ANPEILEN ← |
→ ANPEITSCHEN |
ANPEILEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anpeilen | засечь |
ANPEILEN - больше примеров перевода
ANPEILEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Wir können ihn anpeilen, wenn Sie ihm eine Falle stellen wollen. | Мы зафиксируем его местоположение, если вы, конечно, дадите нам такую возможность. |
Um die Atmosphäre sicher zu erreichen, muss die Crew einen Kurs anpeilen, der nur 2,5 Grad breit ist. | чтобы безопасно войти в атмосферу... экипаж должен попасть в коридор шириной всего 2,5 градуса. |
Mit isolinearen Zusätzen können wir sie anpeilen. | Изолинейные наконечники могут позволить нашим телетранспортёрам сфокусироваться на них. |
- vielleicht kann ich sie anpeilen. | - Посмотрю, смогу ли уловить её вибрации. |
Durch die kann man euch super anpeilen. | По ним вас легко засекут. |
Wir müssen sie irgendwie anders anpeilen. | Должен быть другой путь засечь путь их корабл*. |
Wenn wir nicht wissen, welches Organophosphat wir anpeilen, wissen wir auch nicht, welche Hydrolase wir brauchen. | Если мы не знаем, на какой тип органофосфата мы нацеливаемся, то мы не знаем, какую гидролазу взять. |
Deshalb mußt du sie wirklich anpeilen. | Поэтому их надо вести. |
Einfach anpeilen. Klicken. | Вы наводите, щёлк. |
Sie müssen es nur anpeilen. | Найдете ее, и считайте, он пойман. |
Wenigstens können die uns hier oben nicht anpeilen. | По крайней мере, тут нас не выследить. |
- Sie können ihn anpeilen? | ≈го пометили? |
Einfach Tempo runternehmen , anpeilen . | Тебе нужно снизить скорость и взять нужный курс. |
- Ich musste ihr Handy anpeilen, um herauszufinden, von wo aus in Italien sie geschrieben hat. | Я пропинговала ее телефон, чтобы узнать, откуда в Италии она писала. |
- Aber du kannst es nicht anpeilen? | — Но вы можете его засечь? |