LEIDEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LEIDEN


Перевод:


leiden*

I vt

1. страдать (от чего-л.), терпеть (что-л.)

Schaden leiden — терпеть убыток

2. разг. допускать, терпеть

j-n gut {gern} leiden können* {mögen*} — хорошо относиться к кому-л.

j-n nicht leiden können* — не переваривать кого-л.

er ist bei uns wohl gelitten — у нас его любят {с удовольствием принимают}

die Sache leidet keinen Aufschub — дело не терпит отлагательства

II vi (an D) страдать, болеть (чем-л.)

unter etw. (D) leiden — страдать от чего-л.

durch den Krieg leiden — пострадать вследствие войны


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

LEIDEFORM

LEIDEN




LEIDEN перевод и примеры


LEIDENПеревод и примеры использования - фразы
Aber das LeidenНо страдания
Aber das Leiden warНо страдания
Aber das Leiden war nichtНо страдания не
Aber das Leiden war nicht vorbeiНо страдания не закончились
alleine leidenстрадать в одиночестве
als jedes menschliche Leidenчем все несчастье человечества
also leidenстрадания
anderen leidenостальные страдают
Ängsten, Leidenстрадания
Ängsten, Leiden undи страдания
Ängsten, Leiden und Schmerzenболь и страдания
auch leidenтоже страдать
auch nicht leidenтоже не нравится
aus Leidenстрадание
Aus Liebe leidenстрадать от любви

LEIDEN - больше примеров перевода

LEIDENПеревод и примеры использования - предложения
Jetzt müssen die Leute in Clarksville wegen mir leiden.Теперь все эти люди в Кларксвилле будут страдать из-за меня.
Nein, sie müssen nicht deinetwegen leiden.Нет, все эти люди не будут страдать из-за тебя. Инстинкты тебя не подвели.
Ich will nicht, dass Menschen leiden, weil...Я не хочу подвести всех этих людей, только потому что я...
Tief unten im Erdkern liegt die Hölle, wo die vom Teufel Verführten bis in ewige Zeiten leiden sollten.А глубоко в земном ядре - в Преисподней обрекались на муки вечные те, кто поверил Бесу.
"Mein Mann könnte nicht so plötzlich an Schwindelanfällen leiden wenn ihn nicht eine Zauberin verhext hätte!""Ах, моего мужа прежде не сражало головокружение так внезапно, - никак, его ведьма сглазила!"
"Lass ihre Leiden beginnen so das wir der Härte ihres Herzens ein Ende setzen können.""Приступайте к истязаниям - видно только так положим конец её жестокосердию"
Aber leiden sie nicht oftmals bitterlich?Но прекратились ли их страданья?
Die Vertreter unserer Polizei erkundigen sich besorgt, ob Sie unter einer Reizung Ihrer Mandeln zu leiden hatten, Monsieur Filiba.Я только что обналичил дорожный чек и положил деньги в свой бумажник.
Er sollte leiden, wie ich gelitten hatte.Я хотел, чтобы он страдал также, как страдал я.
Immerhin sollten sie nicht leiden für...В конце концов, они не должны страдать...
Sie leiden unter Verfolgungswahn.У вас мания преследования. Плохо.
-André. -Was? Dein Leiden ist sehr hart und sehr unangenehm.Тебе сейчас тяжело, но ты выдержишь.
Bei mir soll niemand leiden.Недовольные рабочие мне не нужны.
Es war grausam, dich so leiden zu lassen.- Прости, что напугали тебя, Уолтер.
Ich kann Sie leiden.- Вы мне нравитесь!


Перевод слов, содержащих LEIDEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

leidend


Перевод:

leidend

I part I от leiden

II part adj

1. страдающий

2. болезненный, больной

er ist schwer leidend — он серьёзно болен

3. страдальческий (о выражении лица)

Leidener


Перевод:

Leidener a inv:

Leidener Flasche физ. — лейденская банка

Leidenschaft


Перевод:

Leidenschaft f =, -en

страсть, пристрастие(für A к кому-л., к чему-л.); увлечение (кем-л., чем-л.)

Angler aus Leidenschaft sein — быть страстным рыболовом

ohne Leidenschaft — бесстрастно

zu j-m in Leidenschaft entbrennen* (s) высок. — воспылать страстью к кому-л.

seinen Leidenschaften frönen — предаваться страстям

leidenschaftlich


Перевод:

leidenschaftlich

I a страстный, пылкий

II adv страстно, со страстью

Leidenschaftlichkeit


Перевод:

Leidenschaftlichkeit f =

страстность, бурность, пылкость

leidenschaftslos


Перевод:

leidenschaftslos a

бесстрастный, бесчувственный, безучастный; холодный

ein leidenschaftsloses Temperament — холодный темперамент

Leidenschaftslosigkeit


Перевод:

Leidenschaftslosigkeit f =

бесстрастность, бесчувственность, безучастие

Leidensgefährte


Перевод:

Leidensgefährte m -n, -n

товарищ по несчастью

Leidensgefährtin


Перевод:

Leidensgefährtin f =, -nen см. Leidensgefährte

Leidensgenösse


Перевод:

Leidensgenösse m -n, -n см. Leidensgefährte

Leidensgenossin


Перевод:

Leidensgenossin f =, -nen см. Leidensgefährte

Leidensgeschichte


Перевод:

Leidensgeschichte f =

1. история страданий

2. рел. страсти (господни)

Leidensmiene


Перевод:

Leidensmiene f =

скорбная мина; страдальческое выражение лица

Leidensweg


Перевод:

Leidensweg m -(e)s, -e

тернистый путь; хождение по мукам

einen Leidensweg gehen* (s) — идти дорогой страданий


Перевод LEIDEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki