Perle f =, -n
1. жемчужина; pl жемчуг
Perlen fischen — добывать жемчуг
2. перен. жемчужина
Perlen der Kunst — жемчужины искусства
unsere Perle шутл. — наше сокровище (часто о домработнице)
3. бисеринка; pl бусы
der Schweiß stand ihm in Perlen auf der Stirn — капли пота выступили у него на лбу
die Perlen im Sekt — искорки {пузырьки} в шампанском
◇ es wird ihm (dadurch) keine Perle aus der Krone fallen ирон. — это не уронит его достоинства; ≅ его от этого не убудет
Perlen vor die Säue werfen* разг. — метать бисер перед свиньями
PERLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Borgia-Perle | Борджиа |
Borgia-Perle | Жемчуг Борджиа |
Die Perle | Жемчужина |
Diese Perle | Эта жемчужина |
Eine Perle | Жемчужина |
eine Perle von | кусок, отколовшийся от |
eine Perle von Shivas Trommel | кусок, отколовшийся от барабана Шивы |
Hallo Perle | Привет, красавица |
ist eine Perle | Это жемчужина |
Perle | жемчужина |
Perle | жемчужину |
Perle von | отколовшийся от |
Perle von Shivas | Шивы |
Perle von Shivas Trommel | барабана Шивы |
Perle von Shivas Trommel | от барабана Шивы |
PERLE - больше примеров перевода
PERLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er fand eine Perle... die war so groß. | Ему попалась жемчужина, огромная. |
Und wer bekam die Perle? | А кому она досталась? |
Sie ist unter Lottes sanfter Gewalt zu einer Perle geworden. Zu einer ungefassten Perle. Was ist, Resi? | Нельзя не упомянуть и Рези, которая под влиянием девочки превратилась просто в алмаз, пусть и не отшлифованный. |
Sie müssen eine schöne Perle tragen. | Тебе надо сюда жемчужину. |
Sie sind eine Perle, lto. | Ито - ты ангел. |
Meine Perle, zeig, was du hast. | Нет, дорогая, такой загар не смывается. |
Lass unterwegs alle zehn Schritte eine Perle fallen. | Через 10 шагов бросай по жемчужинке. |
Eine kleine Perle, von den Wogen des Krieges an Land gespült. | Господа, вот жемчужина, заброшенная сюда штормами войны. |
Eine Perle! Süße 17! | Это жемчужина, ваше сиятельство. |
Und Frau Schicketanz ist eine Perle. | А госпожа Шикетанц душа-человек. |
Ah, die Perle ist ab. | Серьгу сняли. |
Als ich da hochkam auf das Podium, feiner Hut, Perle im Ohr ... | Поднимаюсь на трибуну в шляпе, с серьгой. |
Schenkst du mir deine Perle? | - Ты мне сережку подаришь? |
- Sie ist eine Perle. | - Это жемчужина! |
- Eine Perle? | - Жемчужина? |