ABLEGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABLEGEN


Перевод:


ablegen

I vt

1. откладывать (в сторону), оставлять; опускать на землю

2.:

Eier ablegen (an etw.) — откладывать яйца (где-л. — о пресмыкающихся), метать икру (о рыбах) (где-л.)

eine Karte ablegen — сносить {сбрасывать} карту (в игре)

den Bart ablegen — сбрить бороду

die Kinderschuhe ablegen — выйти из детского возраста

3. отказаться (от чего-л.)

den Adel ablegen — отказаться от дворянского титула

eine (üble) Gewohnheit ablegen высок. — оставить {изжить} (дурную) привычку

4. снимать (одежду, шляпу)

bitte, legen Sie ab!, wollen Sie bitte ablegen! — раздевайтесь, пожалуйста!, снимите, пожалуйста, пальто!

5. полигр. разбирать (набор)

6. канц. подшить к делу {в дело}

7. сдавать (экзамен)

eine Probe ablegen — выдержать испытание, показать себя в деле

eine Bewährungsprobe ablegen — пройти испытание {испытательный срок} (о человеке)

8.:

einen Eid ablegen — приносить присягу

ein Geständnis ablegen — сознаться (в чём-л.)

Rechenschaft ablegen — давать отчёт, отчитываться

Zeugnis ablegen

1) (von D) книжн. свидетельствовать (о чём-л.)

2) (für или gegen A) юр. давать (свидетельское) показание (в пользу или против кого-л.)

II vi отчаливать (о судне)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABLEDERN

ABLEGER




ABLEGEN перевод и примеры


ABLEGENПеревод и примеры использования - фразы
Ablegenотплытию
Beichte ablegenисповедаться
Cruz ablegenКруз
die Beichte ablegenисповедаться
die Waffen ablegenсложить оружие
Du wirst mir gegenüber Rechenschaft ablegenТы подчиняешься мне
Eid ablegenклятву
Eid ablegenпоклясться
ein Geständnis ablegenкое в чем признаться
ein Geständnis ablegenпризнаться
ein Geständnis ablegenсделать признание
ein Schweigegelübde ablegenобет молчания
ein volles Geständnis ablegenполностью признаешься
einen Eid ablegenдают клятву
für mich ein volles Geständnis ablegenполностью во всем сознаешься

ABLEGEN - больше примеров перевода

ABLEGENПеревод и примеры использования - предложения
Zuerst will ich den Hut ablegen.Для начала, я сниму шляпку.
Aber wenn Sie nach dem Ablegen einen Mann in 'nem Boot sehen, 5 Meilen vor der Küste, dann müssten Sie ihn doch mitnehmen?А что если после отплытия ты бы увидел человека в маленькой лодке милях в пяти от берега? Ты бы взял его на борт?
Wollen Sie nicht ablegen?Спасибо, спасибо.
- Bereit zum Ablegen.- Готовься отчаливать.
Du sollst den Sternwood-Fall ablegen.Тебе приказано закрыть дело Стернвудов.
Ja, manchmal auch Neumann und gelegentlich Günther, aber Ravic möchte ich nicht ablegen.- Было такое. Впрочем, иногда я Ηойман, изредка Гюнтер, но и от имени Равик отказываться не собираюсь.
Ich möchte ein geständnis ablegen.Я хочу исповедаться.
- Möchtest du ablegen?- Можно мне взять твою куртку?
Möchtest du jetzt ablegen?Ну, а теперь мне можно взять твою куртку?
- Wollen Sie die wirklich ablegen?- Вы, действительно, хотите так походить?
Die Verantwortung trage ich. Nur unserem Herrn werde ich Rechenschaft ablegen.Он оставил меня здесь за старшую, наделил полномочиями, миссис Гроуз.
- Will sie ein Geständnis ablegen?- Уж не звонит ли она, чтобы явиться с повинной?
Ablegen. ich zeig's lhnen.Сдвинь вот так.
Willst du ablegen?Мне взять твоё пальто?
Klar zum Ablegen. Belegleine frei.- Скоро похолодает?


Перевод слов, содержащих ABLEGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABLEGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki