weg- отдел. глаг. приставка
указывает на удаление:
weggehen — уходить
wegnehmen — отнимать
WEG ← |
→ WEGABKÜRZUNG |
WEG- | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 Minuten weg | 10 минут |
100 Meilen weg | 100 милях |
1000 Meilen weit weg | тысячу миль отсюда |
11 Monaten weg | 11 месяцев назад |
15 Minuten weg | 15 минут |
15 Minuten weg | минут 15 |
18 Stunden weg | 18 часов |
2 Nächte weg | две ночи |
2 Wochen weg | две недели |
20 Jahre weg | 20 лет |
20 Minuten weg | 20 минут |
20 Sekunden weg | 20 секунд |
36 Stunden weg | 36 часов |
4 Minuten weg | четыре минуты |
45 Minuten weg | 45 минут |
WEG- | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ja ? ! Es ist gut, wenn du deinem eigenen Weg folgst. | ну... когда ты твёрдо веришь во что-то. |
Weg hier! | Бегите! |
Ich habe einen Weg gefunden. | у меня есть хороший план. |
Seit Steve weg ist, wirkt alles falsch. | Всё неправильно, с тех пор как Стива нет. |
Du nimmst ihn mir nicht weg. | Я не дам тебе его у меня забрать. |
Lauf jetzt nicht einfach weg. | Нет, не уходи. |
Du hast recht. Ich finde einen Weg, Clarksville zu helfen. | Я знаю, ты права, и я найду способ помочь Кларксвиллю. |
Als du weg warst, hatte ich eine andere Beziehung. | Ты уехал. У меня были другие. |
- Treten Sie von ihr weg. | Отойдите от неё. |
- Treten Sie von ihr weg. | Вызовите скорую. |
Bitte fahren Sie weg da. | Быстрее. |
Er ist weg. | Он ушёл. |
Mein Ehemann ist weg. | Мой муж ушёл. |
Der Agent ist auf dem Weg. | Идём к машинам. |
Finden Sie es nicht auch einen verdammt großen Zufall, dass sie weg sind, als wir dort auftauchen und wir nun Reddington nicht in die Finger kriegen können? | Не находишь совпадения в том, что они улизнули перед нашим приездом, а теперь Реддингтон не выходит на связь? - Нас обыграли. |