НЕОГРАНИЧЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
неограниченный | unbegrenzten |
неограниченный | uneingeschränkten |
неограниченный доступ | unbegrenzten Zugang |
неограниченный доступ | uneingeschränkten Zugang |
неограниченный доступ | uneingeschränkten Zugriff |
неограниченный доступ к | unbegrenzten Zugriff auf |
НЕОГРАНИЧЕННЫЙ - больше примеров перевода
НЕОГРАНИЧЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неограниченный кредит. Вот что это значит. | Unbegrenzten Kredit bedeutet das. |
В общем, они хотят неограниченный доступ к "Дефаенту" и полный доступ к нашим личным журналам. | Sie wollen Zugang zur Defiant und vollständigen Zugang zu unseren persönlichen Logbüchern. |
в Куала Лумпур. неограниченный доступ имеет один человек... | In Kuala Lumpur hat nur ein Mann diesen Zugriff. |
Неограниченный запас. Вот почему табачные компании выигрывают судебные процессы. | So gewinnt die Tabakindustrie jedes Verfahren. |
Неограниченный поток энергии пойдет не в тот канал и это может привести к тому, что Врата взорвутся. | Das ganze Tor könnte explodieren. |
Положение давало вам неограниченный доступ... к странам и лидерам по всему миру. Не так ли, верно? | Eine Position, die Ihnen freien Zugang zu Ländern und Führern aller Welt ermöglichte? |
И он не покидал корабль неделями. Имел неограниченный доступ к этой комнате. | Seit Wochen ist er schon an Bord... mit praktisch unbegrenztem Zugang zu diesem Bereich. |
У него неограниченный доступ. Он является экспертом по Сайлонам. | Er ist nun unser Zylonenexperte. |
Если ты сын президента и у тебя неограниченный доступ... Август 1992 года | Als Sohn des Präsidenten hat man unbeschränkten Zugang zu ihm. |
Если ты хочешь ответа... то предоставь мне неограниченный доступ к проекту. | Wenn Sie eine Antwort haben wollen, müssen Sie mir eine Freigabe für die höchste Sicherheitsstufe geben. |
Неограниченный запас пресной воды. | Uneingeschränkt frisches Wasser. |
Как оказалось, у вас неограниченный кредит. | Sieht so aus, als hätten sie unlimitierten Kredit. |
У вас к нему неограниченный доступ. | Sie haben uneingeschränkten Zugang zu ihm. |
Если мы сможем найти альтернативный и практически неограниченный источник питания, тогда даже этот невыносимо долгий поиск будет оправдан. | Wenn wir eine alternative und unbegrenzte Energiequelle finden würden... hätte sich diese unerträglich lange Suche... doch gelohnt. |
Потеряв неограниченный доступ мы подвергнем риску выполнение второго этапа. | Aber haben sie auch über die Konsequenzen nachgedacht? Wenn wir den Zugang verlieren, Das könnte alles durcheinander bringen. |