ОБИДЧИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обидчивый | empfindlich |
ОБИДЧИВЫЙ - больше примеров перевода
ОБИДЧИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А если я его ударю? Трентино обидчивый человек. | Botschafter Trentino ist sensibel. |
Ты обидчивый, Бик. | Meine Güte, sind Sie empfindlich. |
Обидчивый, как старая кухарка! | Sie kriegen ja gleich 'nen Koller. |
В его возрасте я был как он. Мнительный, обидчивый. | In dem Alter war ich auch unsicher und verklemmt. |
О, какой обидчивый. У Джонса кое-какие проблемы. | Die sollten Jones zum Psychiater schicken. |
Ты такой обидчивый. | War nur ein Witz. |
Какой-то вы обидчивый, вам не кажется? | Sie schmollen doch nicht etwa, oder? |
Он обидчивый? Он подавлен? | Überfordert? |
- Ты такой обидчивый. | - Du bist so zickig. |
Он очень, очень обидчивый. Я справлюсь. | Er ist sehr, sehr empfindlich. |
Ага, "Пит такой обидчивый. | Ja, "Pete ist empfindlich." |
Полегче, Фил. Он сегодня обидчивый. | Er ist heute besonders empfindlich. |
Какой-то он обидчивый, да? | Er ist leicht empfindlich, was? |
Я знаю - он ведь обидчивый. На помощь! | Wie kommst du auf Armando, was redest du, Papa? |
Он обидчивый. | Er ist empfindlich. |