1) (осматривать) überschauen vt, besichtigen vt
2) (в печати) einen Überblick geben (über A )
ОБОЗРЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБОЗРЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В связи с чем мы способны обозревать лишь около трёх процентов неба. | 'Und der Himmel ist schweinegroß.' |
А мы постареем, Гефестион, и будем со своего балкона обозревать этот Новый мир. | Und wir werden alt sein, Hephaistion. Und hinaussehen aus dem Palast in diese neue Welt. |
По этой стороне вы сможете наблюдать панорамный вид океана, недоступный при любом другом способе путешествия, тогда как на вашей стороне вам придется обозревать 350 миль магазинов CostCo, автомастерских Jiffy Lube и панельных домов с бассейнами. | Auf dieser Seite werdet ihr eine Panoramaaussicht des Ozeans genießen, die von anderen Transportmöglichkeiten unerreicht ist, während ihr auf eurer Seite 560 Kilometer lang Supermärkte, Werkstätten und Ziegelhäuser mit oberirdischen Pools sehen werdet. |
Мы можем обозревать всю местность. | Jetzt sehen wir das ganze Terrain. |
Скоро мы будем сидеть на крыше нашего дома, весной и летом, и обозревать Берлин. | Und außerdem sitzen wir beide auf unserer Dachterrasse in der Frühlingssonne und gucken über Berlin. |