ОБРАТНЫЙ АДРЕС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обратный адрес | Absender |
ОБРАТНЫЙ АДРЕС - больше примеров перевода
ОБРАТНЫЙ АДРЕС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Обратный адрес: "Венеция, Италия". | "Venedig, Italien." |
Набирайте обратный адрес! Набирайте немедленно! | Das Stargate anwählen Schnell |
У вас есть наш обратный адрес? | Sie haben die Adresse, mit der wir nach Hause kommen, ja? |
На твоих рождественских открытках был обратный адрес. | Deine Weihnachtskarten haben einen Absender. |
Обратный адрес. | (liest) "Zurück an den Absender. |
Они оставляют письма на стене во дворе дома Джульетты. А секретарши каждый день собирают эти письма в корзину и от лица Джульетты отвечают на те письма, где указан обратный адрес. | Sie heften die Briefe an die Mauer von Julias Hof, und die Sekretärinnen... holen die Briefe jeden Tag mit einem Korb. |
Они набирают обратный адрес. | Sie wählen. |
Тут есть обратный адрес. | Da steht ein Absender drauf. |
Я надеялся увидеть обратный адрес или какие-то характерные марки. | Ich habe nun gehofft, einen Absender oder irgendwas anderes zu entdecken. |
- А кто это прислал? А обратный адрес там есть? | (Unverständliche Gespräche) |
Тот же самый поддельный обратный адрес снова. | Wieder derselbe gefälschte Absender. |
Взгляни на обратный адрес. | Beachten Sie die Rückantwortadresse. |
Если там был обратный адрес, то... человек который её эксгумировал, может знать, там ли она, он мог бы ответить на некоторые мои вопросы. | Vielleicht weiß die Person, die sie exhumiert hat, ob sie noch da ist. |
Тогда я думаю, может Микки уедет надолго и при этом забудет оставить обратный адрес. | Also ich denke, dass Mickey vielleicht einfach auf eine lange Reise geht, und vergisst, seine Nachsendeadresse zu hinterlassen. |
Я вам сказал, что на конверте был написан обратный адрес, поэтому я... | - Nicht gut. Ich sagte Ihnen, dass der Umschlag keinen Absender hatte, also bin ich... |